学年

教科

質問の種類

英語 高校生

英語和訳です! toの用法の単元なんですが、このピンクでマーカー引いたところがどんな用法でどうしてこう訳されるのかがわからないです! よろしくお願いします!

<英文構造> Thomas Alva Edison is said to have led the world into the age of technology. He invented 完了不定詞 lead ~ into... 「~を・・・へ導く」 many of the technologies vital to the modern world. Although he patented over 1,100 technologies を修飾 inventions, many were improvements / to the inventions of others. A lot of invention ↑ many of his inventions nowadays improves existing products and processes to make them a little bit more effective. V 0 to 不定詞の副詞用法 And Edison started all that off. 3 不定詞 (2) ↑前文の 「既存の製品と製法を改良すること」を指す FOCUS 不定詞(2) Thomas Alva Edison is said to have led the world into the age of technology. : A is said to do 〜 「A は〜すると言われている」 のto不定詞が, to have+過去分詞の完了不定 詞の形になっている。 to 不定詞の内容が、 主節の動詞 (ここではis) よりも前のことを表してい るので, is said to have led the world into 〜を 「世界を~へと導いたと言われている」と訳す。 voltraph (→ 重要構文9 ) ◆l.2 the technologies vital to ~ : vital は前の technologies を修飾。 形容詞が後ろから前の名詞を修飾 するのは, 形容詞が修飾語句を伴う (ここでは vital は to the modern world を伴っている)場合 lineである。 l.4 make them a little bit more effective: make +0 +C「~を… にする」 の表現。 them は前述の existing products and processes を指す→ 「既存の製品や (製造) 過程をもう少し効果的なものに する」。 Vocabulary Check □ technology 「(科学技術」 □ invent 「~を発明する」 □ vital 「きわめて重要な」 □ improvement 「改良 (したもの)」 process (S) PET 20001. [訳] トーマス・アルバ・エジソンは、世界を科学技術の時代へと導いたと言われている。 彼は現代世界にとっ てきわめて重要な技術の多くを発明した。 彼は 1,100を超える発明品の特許権をとったが、 多くは他人の 発明品を改良したものだった。 今日では多くの発明は、もう少し効果的なものにするために既存の製品と(製 造) 過程を改良している。 そして, エジソンがそういったことをすべて始めたのである。 af yoludsoov ortner 「物を作り出すための) 過程」 Vocabulary Plust □ existing product □ effective □ start off / start off ~ 「既存の 現存する」 「製品」agene 「効果的な」 「~を始める」 font istnatoa 13

回答募集中 回答数: 0
英語 高校生

あってますか? 間違ってたら教えてください!

日 2 文法・語い語法 分詞の形容詞用法 チェック ●分詞が単独で用いられる場合は、名詞の前から修飾! ex. Look at that sleeping baby. 「あの寝ている赤ん坊を見なさい。」 ★分詞には,現在分詞(~ing)と過去分詞 (-ed)の2種類あり、名詞を修飾する働きをする。 ・現在分詞 : 「~している / ~する」という動作の進行継続の意味を表す。 ・過去分詞:「~された/~されている」という受け身 「〜した」という完了の意味を表 す。 問1 次の(1) ~ (4) の各文の( のを○で囲みなさい。 内の語のうち,適当なも ★☆☆ (1) Ken looked at the (jogging/jogged) man.n ★☆☆(2) There is a (breaking/broken) clock on the table. ★☆☆ (3) He has a car (making/made) in America. ★☆☆ (4) I know all the people (living lived) in this town. 問2 次の(1)~(4) の日本語に合うように,( )内の語を 下線が引かれている語の前, あるいは後につけて英文 を完成させなさい。 ex. The book was written in spoken language. 「その本は話し 〔話される〕 言葉で書か れた。」 ●分詞が2語以上の句 (目的語 修飾語を伴う)になっている場合は、名詞の後ろから修飾! ex. The letter is from my uncle living in China. 「その手紙は中国に住むおじからのも のです。」 ex. This is the tree planted by my grandfather. 「これは祖父によって植えられた木で す。」 ★☆☆ (1) 吠えている犬は、めったに噛まない。 A dog seldom bites. (barking ) A barking dog seldom bites.. ★★☆(2) 私は朝食に、サラダとゆで卵を食べます。 I eat a salad and egg for breakfast. (boiled) Ieata salad and boiled for breakfase. egg (3) ジェーンによって作られたディナーはとてもおい しかった。 The dinner was very delicious. (cooked by Jane) 学習日 The dinner cooked by Jane was very delicious. ★★☆(4) 突然、私の隣に座っていた少女が立ちあがった。 Suddenly the girl stood up. (sitting beside me) beside me stood up. Suddenly the 月 girl sitting 日 ヒント 問1 (1) 「ジョギングをしてい ある男性」 (2) 「こわれた時計」 (3) 「アメリカで作られた 車」 (4) 「この街に住んでいる 人々」 ヒント 問2 (1) barking は「吠えてい る」の意味。 (2) 「ゆで卵」 は, 「ゆでら れた卵」。 (3) cooked by Jane 「ジェーンによって作 られた」は、2語以上 の修飾語句。 教科学習 (4) sitting beside meld 「私の隣に座っている」 の意味。 英語 数学 と

回答募集中 回答数: 0
1/5