学年

教科

質問の種類

英語 高校生

教えてください🙇‍♀️

B 次の各組の英文がほぼ同じ意味になるように、 (1) He sings as if he were a rock star. He sings a rock star. (2) I am sorry that I spent all the money. I wish I not spent all the money. (3) He was able to buy a car because he won the prize money. The prize money him to buy a car. に適切な1語を入れなさい。 (4) Thanks to calculators, we can add large numbers easily. Calculators it easy for us to add large numbers. (5) Please tell me when you will arrive. Please tell me the time of C 日本語の意味になるように〔 〕内の語(句)を並べかえ,その語順を記号で答えなさい。 (1) 彼がその本を盗んだという証拠が何かありますか。 Do you have [① stole ② that ③ any ④ evidence ⑤ he ⑥ the book] ? (2) それをもっと綿密に調べていたら, 新事実が出てきただろう。 [ⓘa new fact ② of ③ might have ④ it ⑤ a closer examination ⑥ revealed ] . (3) もう一度やっていたら, その学生は成功していたでしょう。 [ⓘhad ② another ③ made ④ the student ⑤ attempt ⑥ he ] would have succeeded. (4) この電車に乗れば空港に着くでしょう。 yoy poids for [ⓘthe airport ② this train ③ to ④ will ⑤ you ⑥ take 〕. (5) もしあなたの助けがなかったならば、彼は失敗していただろう。 [ⓘfor ② your ③ not ④ had ⑤ it ⑥ been ] help, he would have failed. ① 次の日本語を英語にしなさい。 ただし〔 〕内に与えられた語はそのままの順序で用いること。 その歌手は日本だけではなくアメリカでも有名だ。 〔 is / only / America]

未解決 回答数: 1
英語 高校生

名詞構文・無生物主語の問題です! 教えてください🙇‍♀️

① 日本語の意味になるように,( )内の語(句) を並べかえなさい。 1.30分歩くと,私たちは公園に着いた。 (us/thirty/ brought/to/walk/minutes') the park. 2. 少し考えれば結論に達するでしょう。 ( to / will lead / thought / you/a/moment's) the conclusion. 3. この本を読めばあなたは日本経済についてよくわかるでしょう。 (you / will / this book / a good idea / give) of the state of the Japanese economy. If their grandmother doesn't come, of the state of the Japanese economy. 4. もし祖母が来なければ, 子どもたちはがっかりするだろう。 If their grandmother doesn't come, (disappoint/it/ the children / will). 5. 警察官を見て彼は逃げ出した。 (a policeman/ him/ the sight / of / made) run away.go E 日本語の意味になるように,空所に入る適切な語を答えなさい。 1. どうして彼はずっと家にいたのですか。 triquand Cove ) made him stay home? 2. この写真を見ると私は自分の子ども時代を思い出す。 (picture) ) ( ) ( ) ( 24 3. 先約があるため私はあなたの招待を受けられない。 (accept ) PROC A previous engagement stops ( ) ( )( F 次の日本語を英語にしなさい。 1. その映画を観て、 彼女は涙を浮かべた。 (movie/bring) the conclusion. the park. invitation. 4. その時あなたが助けてくれたので,私は嬉しかった。 (help/please) ) ( )( ) ( ) at that time. 2. 台風のため、私たちは学校へ行けなかった。 (a typhoon / keep ) ) of my childhood. 3. 新聞を読めば,私たちは世界で起こっていることがわかる。 (tell / occur) run away. ) your Unit 20 her eyes. school. in the world. 4. この眼鏡をかければ, あなたはもっとよく見えるようになるでしょう。 (glasses / to see) better.

未解決 回答数: 1
英語 高校生

In Yemen〜からの訳でなぜ名詞構文になっているかわからないです。何百年にもわたってと世界で独占的な地位を占めていたという訳のところが理解できないです。 heldにそんな訳あったっけみたいや感じです。、 あと何世紀も後にアメリカ人がこの地名にちなんでチョコレート風味のコ... 続きを読む

Each culture [along the Coffee Road] left its mark (on the drink). (In V O S Yemen, [which held a global monopoly [on coffee] (for hundreds of years)]), 3 語句 は opened と spread を結 from there という副詞のカタマリが入っていま 6 具体例の合図 固有名詞→ 3 Yemeni people traded the beans V S O the roasting [of coffee ] became a custom. C ST (via the Red Sea port of Mocha) [(after which, (centuries later), Americans OSH S → 名詞構文 V' で訳す various S 9 would name their chocolate-flavored coffee)]. (In Turkey), V' O' 固有名詞 → 具体例の合図 [including cinnamon] were added 10 The Tunisians improved the drink (with orange-flower water), and the Moroccans added dried rose blossoms as well as V Smes in inco ja and thoment S FASO spices balsamic spices. quantveel) aning insiday A sdi qu nomy ,' 何 [mg 『コーヒーロード沿いのそれぞれの文化が,この飲み物に影響を残している。7 百年にもわたって、コーヒーにおいて世界で独占的な地位を占めていたイエメン では、コーヒーの焙煎が慣習になった。 イエメンの人々はモカ(何世紀も後に、 hasons アメリカ人がこの地名にちなんでチョコレート風味のコーヒーに名前をつけるこ とになる)の紅海に面した港を経由して豆の取引を行った。 トルコでは、シナ モンなどの様々な香辛料が加えられた。 10 チュニジア人は橙花水を加えてコーヒ 一の風味をよくし, モロッコ人はバルサムの香辛料だけでなく、乾燥させたバラ の花びらを加えた。 Purifioing (Static) 6 Bleave one's mark on ~ ~に強い影響を残す/monopoly 圏独占 / roasting 名 焙煎 / via ~ 圃 〜経由で/Red Sea 紅海 / port ③ 港 / name A after B B にちなんでAに名前をつける / including [前 ~を含めて,~などの/

未解決 回答数: 0
英語 高校生

英語和訳です! toの用法の単元なんですが、このピンクでマーカー引いたところがどんな用法でどうしてこう訳されるのかがわからないです! よろしくお願いします!

<英文構造> Thomas Alva Edison is said to have led the world into the age of technology. He invented 完了不定詞 lead ~ into... 「~を・・・へ導く」 many of the technologies vital to the modern world. Although he patented over 1,100 technologies を修飾 inventions, many were improvements / to the inventions of others. A lot of invention ↑ many of his inventions nowadays improves existing products and processes to make them a little bit more effective. V 0 to 不定詞の副詞用法 And Edison started all that off. 3 不定詞 (2) ↑前文の 「既存の製品と製法を改良すること」を指す FOCUS 不定詞(2) Thomas Alva Edison is said to have led the world into the age of technology. : A is said to do 〜 「A は〜すると言われている」 のto不定詞が, to have+過去分詞の完了不定 詞の形になっている。 to 不定詞の内容が、 主節の動詞 (ここではis) よりも前のことを表してい るので, is said to have led the world into 〜を 「世界を~へと導いたと言われている」と訳す。 voltraph (→ 重要構文9 ) ◆l.2 the technologies vital to ~ : vital は前の technologies を修飾。 形容詞が後ろから前の名詞を修飾 するのは, 形容詞が修飾語句を伴う (ここでは vital は to the modern world を伴っている)場合 lineである。 l.4 make them a little bit more effective: make +0 +C「~を… にする」 の表現。 them は前述の existing products and processes を指す→ 「既存の製品や (製造) 過程をもう少し効果的なものに する」。 Vocabulary Check □ technology 「(科学技術」 □ invent 「~を発明する」 □ vital 「きわめて重要な」 □ improvement 「改良 (したもの)」 process (S) PET 20001. [訳] トーマス・アルバ・エジソンは、世界を科学技術の時代へと導いたと言われている。 彼は現代世界にとっ てきわめて重要な技術の多くを発明した。 彼は 1,100を超える発明品の特許権をとったが、 多くは他人の 発明品を改良したものだった。 今日では多くの発明は、もう少し効果的なものにするために既存の製品と(製 造) 過程を改良している。 そして, エジソンがそういったことをすべて始めたのである。 af yoludsoov ortner 「物を作り出すための) 過程」 Vocabulary Plust □ existing product □ effective □ start off / start off ~ 「既存の 現存する」 「製品」agene 「効果的な」 「~を始める」 font istnatoa 13

回答募集中 回答数: 0