学年

教科

質問の種類

英語 高校生

関係副詞の非制限用法です! 〜,where… となるとき、今までは「〜で、そして…」とか「〜、そこで…」みたいな風に訳してたのですが、この問題では「〜である、というのはそこでは…」って訳してるんです!!!!!そんなbecauseみたいなニュアンス含めるのってありなんですか!... 続きを読む

<英文構造 > All scientific explanations are based on the idea / of there being an order / in nature 〔which can be understood by the human mind〕 People / in the Western world / take this for granted; V but the idea is foreign to many other civilizations, 〔where the belief is commonly held that some mystery lies at the root of natural phenomena}〕. FOCUS 名詞節の構文 □ the belief is commonly held that Onominert lesibon natural phenomena: 名詞と同格関係にある節が離れていて、間に is commonly held があるのに注意。文の核は the belief is commonly held 「信念が一般に抱かれている」 であることをおさえよう。 後続のthat 節 は the belief の内容を説明する同格節になっているので「・・・という信念が一般に抱かれている」と poinpiin to rabi od 訳す。 重要構文 33 1500100 ℓ.1 the idea of there being an order in nature which can ~ : which ...の先行詞は何かよく考えて訳す こと。 文意から, nature ではなくan order が先行詞と判断する。 there being an order は動名詞 hethe 「秩序が の表現で, there は being の意味上の主語の扱いになっている。 there being an order→ 2007 あること」。 (→重要構文 20 重要構文 23 ℓ.2 take this for granted: this は前文の the idea of there being human mind 「自然界には人間が 理解できる秩序があるという考え」 を指す。 そのあとに続く but the idea is foreign ~の the idea も同じ内容を指す。 anishtyrs l.3 civilizations, where. ・・・・ : 関係副詞の非制限用法なので、 接続詞と名詞(=先行詞)を補って訳す必要 がある。 ここでは文脈から, because there (= in many other civilizations) ・・・ 「多くの文明にとって 異質である。というのは、そこ(=多くの文明)では・・・」として訳すと文意が通る。(→重要構文 28 , 訳 すべての科学的説明は、自然界には人間の知性によって理解されることができる秩序があるという考え に基づいている。西洋世界の人々は、この考えを当然のことと考えている。しかし、その考えは他の多くの 文明にとって異質である。というのは、そこでは,何か神秘的なものが自然現象の根源にあるという信念が 一般に抱かれているからである。

解決済み 回答数: 1
英語 高校生

ポイントを読み取ろうと内容を確認しようの それぞれの回答があっているかの確認をお願いします また、間違っている場合は回答を教えてください

No. Date P. 42 教 9.52 L4 S1 ① Sesame Street is a popular eclucational program. (セサミストリートは人気の(ある)教育番組です。) 2 It teaches children listeracy and other lessons. (子どもたちに読み書きやその他のレッスンを教えます。) ③ It is how offered online as well as on TV. (現在はテレビだけでなくネット(オンライン]でも配信されています。) 4 The program is famous is famous for its coloful characters. (この番組はカラフルなキャラクターで有名です。) Cookie Monter loves to eat everything, especially cookies. (クッキーモンスターは何でも食べることが大好きで、特にクッキーが大好きです。) ⑥ Big Bird is very kind and tall. (ビッグバードはとても優しくて背が高いです。) ⑦ Ernie always asks his friendl, Bert, silly questions. (アーニーはいつも友人のバートにくだらない質問をします。) ⑧ Children see each character play a unique role in the program. (子どもたちはそれぞれのキャラクターが番組の中でユニークな〔独自の〕役割を果たしているのを見ます。) ⑨ Sesame Street is shown in about 160 countries, and some characters are different from country to country) (「セサミストリート」は約160ヵ国で上映〔放映]されており、一部のキャラクターは国によって異なります。) ⑩ For example, in South Africa, you can see Meshe, a meer a meerkat. (たとえば、南アフリアでは、ミーアキャットのムシェを見ることができます。) ① He likes dancing and growing vege tables. (彼はダンスと野菜栽培〔作り〕が好きです。) ② Another example is Lily in China. (もう1つの例は中国のリリーです。) ③ She is a tiger that likes martial arts. (彼女は武術が好きな虎です。) ④4 Children around the world enjoy their own version of Sesame Street. (世界中の子どもたちがそれぞれのバージョンのセサミストリートを楽しんでいます。)

解決済み 回答数: 1