学年

教科

質問の種類

英語 高校生

日本語訳をお願いします 自分の読みが合ってるか不安なので、、、

Hand of God of the lat 不誠実な Maradona, a famous soccer player, marked one of the most dishonest goals in World Cup 1 次の文章を読んで、下の問いに答えなさい。 Pirtray history in 1986. It's known a the "Hand of God." Argentina wasn't a one-man team at especially true in the game the tournament, but Maradona made it look like it was. That was BONSDAL A against England when he scored one of the game's greatest goals as well as one of the most わしい 5 questionable. He was one of the best players in the history of the game, but to be the best of all, he 2 ( clear) needed to win the World Cup. Maradona could handle the pressure. Perhaps, no player has ever controlled a World Cup as much as Maradona did in 1986. That was clear at the stadium. Argentina ( fight ) against England, and this was the match that made Maradona 10 famous [b ] another way. Early in the second half, Maradona marked his first goal. The England defender blocked a pass and kicked the ball back [c] the goalkeeper. But Maradona had made his way into the penalty area after the first attack, rose up and got [d] the ball before the goalkeeper. The ball went into the net. Replays showed Maradona used his left hand, not his head, to score. 15 After the match, he explained the goal was made "a little with the head of Maradona and a little with the hand of God."

回答募集中 回答数: 0
英語 高校生

In Yemen〜からの訳でなぜ名詞構文になっているかわからないです。何百年にもわたってと世界で独占的な地位を占めていたという訳のところが理解できないです。 heldにそんな訳あったっけみたいや感じです。、 あと何世紀も後にアメリカ人がこの地名にちなんでチョコレート風味のコ... 続きを読む

Each culture [along the Coffee Road] left its mark (on the drink). (In V O S Yemen, [which held a global monopoly [on coffee] (for hundreds of years)]), 3 語句 は opened と spread を結 from there という副詞のカタマリが入っていま 6 具体例の合図 固有名詞→ 3 Yemeni people traded the beans V S O the roasting [of coffee ] became a custom. C ST (via the Red Sea port of Mocha) [(after which, (centuries later), Americans OSH S → 名詞構文 V' で訳す various S 9 would name their chocolate-flavored coffee)]. (In Turkey), V' O' 固有名詞 → 具体例の合図 [including cinnamon] were added 10 The Tunisians improved the drink (with orange-flower water), and the Moroccans added dried rose blossoms as well as V Smes in inco ja and thoment S FASO spices balsamic spices. quantveel) aning insiday A sdi qu nomy ,' 何 [mg 『コーヒーロード沿いのそれぞれの文化が,この飲み物に影響を残している。7 百年にもわたって、コーヒーにおいて世界で独占的な地位を占めていたイエメン では、コーヒーの焙煎が慣習になった。 イエメンの人々はモカ(何世紀も後に、 hasons アメリカ人がこの地名にちなんでチョコレート風味のコーヒーに名前をつけるこ とになる)の紅海に面した港を経由して豆の取引を行った。 トルコでは、シナ モンなどの様々な香辛料が加えられた。 10 チュニジア人は橙花水を加えてコーヒ 一の風味をよくし, モロッコ人はバルサムの香辛料だけでなく、乾燥させたバラ の花びらを加えた。 Purifioing (Static) 6 Bleave one's mark on ~ ~に強い影響を残す/monopoly 圏独占 / roasting 名 焙煎 / via ~ 圃 〜経由で/Red Sea 紅海 / port ③ 港 / name A after B B にちなんでAに名前をつける / including [前 ~を含めて,~などの/

未解決 回答数: 0