学年

教科

質問の種類

英語 高校生

3の問題と、⑺の和訳が分かりません。 ⑺は、二人の旧友が長い間会わずして再会して、彼らは何時間も話し込んだ。 この訳し方でいいんですかね?

【1】 教科書 P.82~86 Reading “Table for Two " の前半部分を読んで設問に答えなさい。 In 1947, (1) my mother, Deborah, was a twenty one year-old student at New York University, majoring in English literature. She was a beautiful woman with a great passion for books and ideas, who read hungrily and hoped to become a writer one day. (2) My father, Joseph, was a budding painter who supported himself by teaching art at a junior high school in New York. On Saturdays, he would paint all day, either at home or in Central Park, and eat out for dinner. (3) One Saturday night, he chose a neighborhood restaurant called the Milky Way. The Milky Way happened to be my mother's favorite restaurant. On that Saturday, after studying throughout the morning and early afternoon, (4) she went there for dinner. carrying along a used copy of Dickens' novel, Great Expectations. The restaurant was crowded, and she was given a table in a corner. She settled in for an evening of nice food, red wine, and Dickens. Within half an hour, all the tables were taken. (5) The waiter came over and asked my mother if she would share her table with someone else. Without looking up from her book, my mother agreed. “A tragic life for poor dear Pip," my father said, mentioning the hero's name when he saw the torn cover of Great Expectations. My mother absently looked up at him, and at that moment, she saw something strangely familiar in his eyes. Actually, she saw herself in his eyes. My father, entirely charmed with the woman before him, swears to this day that he heard a voice inside his head. “She is your destiny," the voice said, and immediately after that, he felt a sweet sensation running from the tips of his toes to the crown of his head. (6) Whatever my parents saw or heard or felt that night, they both understood that something wonderful had happened. 1. 次の英語を日本語に直しなさい。 (1) major in~ で専攻する 地域 ・中 落ち着く (3) neighborhood (5) throughout (7) settle in (9) whatever (8) Neither one of them was able to sleep. Even after she closed her eyes, my mother could see only one thing: my father's face. And (9) my father, who could not stop thinking about her, stayed up all night painting my mother's portrait. たとえ (2) neither (4) happen to~ (6) opposite (8) familiar 何をへとも (10) immediately 2. 下部 (1) (2)について 1947年当時、 母親と父親はどんな人物でしたか。 日本語で答えなさい。 mother 当時20歳でニューヨークの大学に通っていて英語を専攻していた。 本や考えに激情していて、それらを熱心に読んでいつか作家になると 望んでいた。 father 彼は当時売れない作家で、ニューヨークの中学校で 絵を教えることでお金を稼いでいた。 3. 下線部 (3)について、この日の夜に起きたことを要約しなさい。 どちらのもでない 偶然でする 反対の 精通している (7) Like two old friends catching up after a long absence from one another, they talked 6. 下線部 (6) を日本語に訳しなさい。 and talked for hours. At the end of the evening, my mother wrote her telephone number on the inside cover of Great Expectations and gave the book to my father. He said goodbye to her, gently kissing her on the forehead, and they walked off in opposite directions into the night. 4. 下線部 (4) を there の場所を明確にして日本語に訳しなさい。 彼女はミルキーウェイと呼ばれるレストランで使用済みのコピーの ディケンズの小説大いなる遺産を持ってきてどんどん読み進めていた。 5. 下線部 (5)の正しい日本語訳を以下の1~4から選びなさい。 1. ウェイターが来て、 母親にもし父親と相席したいなら それでも良いと返答した。 (2. ウェイターが来て、 母親に他のお客さんと相席してもらえるかどうか尋ねた。 3.ウェイターが通り過ぎて、他のお客さんにテーブルを譲った。 4. ウェイターが来て、 もし他のお客さんと相席をしたいなら、 それでも良いと返答し たとえ私の両親があの夜何を見て、聞いて、感じたとしても お互い何か素敵なことが起こったのだと理解した。 裏面

回答募集中 回答数: 0
英語 高校生

英作が苦手なのでお願いします💦 CROWNです

0主題文 :若者はブランド品の所有を許されるべきだという考えに賛成だ。 2 4高校生や大学生といった若者がブランド品を持つことに対する賛否の意見を、英語でまと の支持文2:第二に、 それらは丈夫なので、 長期間使用することができる。長い目で見れば、 それ 2支持文1:まず第一に、そうした製品は洗練されているので、 私たちに満足感を与えてくれる。 めてみましょう。 賛成、 反対のいずれかを選び、 それぞれの0~6にしたがって、 英語で 表現しなさい。 (賛成意見(Pro)) らは経済的である。 古持文3:最後に、 それらは高品質なので、私たちはよい物と悪い物の区別が付けられるように なる。 のまとめ文:こうした理由で、 私は若者がブランド品を所有するという考えを支持する。 O brand-name goods/items/products 「ブランド品」 ●@stylish/fashionable/elegant 「洗練された」 /a sense/feeling of satisfaction 「満足感」 9 durable; well-made 「丈夫な」 /in the long run 「長い目で見れば」 O high-quality; good in quality; of good quality 「高品質な」/ tell A from B%; tell the difference between A and B 「AとBを見分ける」 〈反対意見(Con)) 主題文 2支持文1:まず第一に、そうした製品は自活できる大人のためのものである。若者はまだ働き始 残念ながら、私は若者がブランド品を持つという考えに反対だ。 ahit めていないのだから、そうした物を持つのは早過ぎる。 ③ 支持文2:第二に、ブランド名はついていないが高品質の製品がたくさんある。そのような高価 でない製品を買うことが賢明である。 支持文3:最後に、 単に人の注意を引きたいがためにブランド品を持ちたがる人もいるかもしれ ないが、そのような目的のためにブランド品を持つのは愚かなことである。 まとめ文:こうした理由で、 私は若者がブランド品を持つという考えに反対する。 e support/maintain oneself (financially) ; earn/make one's (own) living 「自活する」 ●O attract attention; draw attention to themselves 「人の注意を引く」

回答募集中 回答数: 0
英語 高校生

CROWN English Expression Ⅱ p.25下記の写真の解答を教えてください。お願いします。

m Exercises Lesson 10 形容詞副詞 Part Fill in each blank with a suitable word. 1彼は、栄光(honor) に満ちた人生を送った。 He lived a life ( ) honor. 2最近は、多くの若者が失業している。 A large ( 3何か間違ったことをしてしまったかもしれない。 viser who ) of young people are unemployed these days. encourages I may have done ( 4一生に一度の機会がやってきた。 ) wrong. once-in-a-lifetime ) comes a once-in-a-lifetime opportunity. = not likely to happen again 2 Put the words in parentheses in the correct order. 1彼は十分に勉強しなかったので、 試験に合格しなかった。 (didn't /enough / hard / he/ since / study), he wasn't successful in the test. 2都心にアパートを借りるには、 多額の金が必要だ。 ●downtown 「都心に」〈副り同) > You need(a/amount/ an apartment /large/ money / of / to rent) downtown. 3彼女のアドバイスは、私たち全員に大いに役に立った。 を準備している) Her advice was (all / help/much / of / to/us). 4食卓には、食べ物がほとんど残っていなかった。 句は名詞の後に置かれる。 There was (anything/ eat/ hardly /left/ to) on the table. Complete the sentences. ants in Tokyo. 1その金庫(safe) を開けるのは不可能だった。 rants in Tokyo. The safe 2経済に興味がないなら、その新聞は面白くないだろう。 That newspaper won't be 3なりたかった自分になるのに、 決して遅過ぎることはない。 (ジョージ·エリオット) in economics. に/24国 I ●what you might have been 「あなたがなっていたかもしれないもの」 to be what you might have been. [by George Eliot] しなところはない (多量の Put the Japanese sentences into English. 4 彼が突然、 学校を中退したのは驚きだった。 ●leave 「(学校を) 中退する」 2彼らは、 危うくその電車に乗り遅れるところだった。 ● 「危うく」→ 「ほとんど」 (多数の ③ 私たちのクラスのほとんど全員の生徒が、 その試験を受けた。 ④彼女は、 多くの困難 (difficulty) を乗り越えることができた。 ●get over~ 「~を乗り越える」 んど全ての 下線部分を言い換えて、 高校生活で最も驚いた経験について、 ペアで会話しましょう。 TRY A: What was your most surprising experience in high school? B:It happened during a school excursion. When I was about to eat lunch in a field, a kite suddenly flew down from the sky and took my lunch away. ●kite 「トビ」 25

回答募集中 回答数: 0
英語 高校生

CROWN English expression IのP99,101,103です。答えを書いた紙を失くしてしまったので教えていただきたいです🙇‍♂️よろしくお願いします!

あなたがタイムマシーンに乗って会いに行きたい人物について、 下線部分を言い換えて話しましょう。 1 Fill in each blank with a suitable word. ろ Da) We don't have enough money to take a taxi. b) If we had enough money, we ( omg )a taxi. 2a) As she was in a hurry, she lost her train pass. pass「定期券」 b) If she hadn't been in a hurry, she wouldn't ( ) her train pass. 3a) As I didn't set my alarm, I overslept this morning. ●oversleep 「寝過ごす」 b) IfI( )my alarm, I wouldn't have overslept this morning. 4 a)Iam sorry that, we don't have our own school bus. b)Iwish we ( ) our own school bus. 2 Put the words in parentheses in the correct order. T 1もっと時間があったら、より安くてすむ高速バスで行ったのだが。 (had / had / I/if/more time), I would have taken a cheaper expressway bus. もう1時間寝ていられればなあ。 (could / I/I/in bed / stay/wish) for another hour. 3子供の頃に、ピアノを習い始めていたらなあ。 (had/I/I/1learn / started / to / wish) the piano in my childhood. 3 Complete the sentences. 1私があなたなら、次の電車に間に合うように駅まで走るだろう。 IfI were you, to catch the next train. 2あの日、天気がよかったら、 秋の紅葉(autumn colors)を楽しめただろう。●on that day 「あの日に」 we could have enjoyed the autumn colors. ③ 最終バスに間に合っていたら、家まで歩かずにすんでいただろう。 IfI had caught the last bus, ④私たちの学校が、駅からもっと近ければなあ。 Iwish 4 Put the Japanese sentences into English. 0もし僕が君だったら、 学校まで自転車で行くだろう。 2 もっと熱心に勉強していたら、 その試験に受かっていたかもしれない。 3雪が降っていなかったら、 電車は時間通りに来ただろう。 ●on time 「時間通りに」 急行(the express trains) が、この駅に停まったらよいのになあ。 ndo do :-

回答募集中 回答数: 0
英語 高校生

画像の1番下の Q1 What were the good points of the 20th century? What were the bad points? の答えはどうなりますか?

“Looking Back at the Twentieth Century" is an exhibition of 300 photographs which show us the history of the past In the entrance hall the guide introduces the look back at = recall ~ century. photographs. Ladies and gentlemen, welcome to “Looking 5 Back at the Twentieth Century." /The 20th century was an age of great pregress in science and communications. People's lives became richer and more comfortable. People achieved greater freedom 10 and equality, and seemed to be closer to the dream of living a happy life. But it was also an age of terrible wars, and G-2 tens of millions of ~ tens of millions of people lost their lives. The photos =a great many ~ here will show you what people like you and me 15 went through in the 20th century. As you look at G-1 them, ask yourself: “How would you feel if these O cannot rememi were photos of your own family and friends ?” Some -ondemned to rg George Su will shock you; some may make you sad or angry. But they will also give you a message for our future. Ago |20 Before you look at the exhibition, I would like to show you twophotographs which are particularly TF important to us. fotod freedom [fri:dan entrance [éntrans] progress [prágras] achieve [atfi:v] terrible [térabl] particularly [partikjalarli] exhibition (èksibifan] equality [ikwálati] 15. go through Many people went through hard times during the war. G-2 She told me how she had solved the problem. G-1 Ifihad a lot of money, I could buy that sports car. Q-1 What were the good points of the 20h century? What were the bad points? e? 113

回答募集中 回答数: 0
1/9