学年

質問の種類

英語 高校生

マーカーのとこ なんで方法じゃなくて様子で訳してるんですか? the waySVが意味多すぎて訳によく困りますどうしたらいいですか?

an から 「反語」(「どう しょう (段落の冒頭に 原形〉「(かつて) この文の But now, ンは作る時間がないと という流れです( 時間のプレッシャ われて、売上が落ち le surveyed said Fakes time -(0)- 「in Britain] 真 to Fell 食べたあと おける朝食用シ を追い求めることができず, 意図していなかった妥協を強いられている。 3人は時間が ないと感じているとき, 料理をすることが減り、食事が楽しくなくなり、それなのに食べ 量は増えてしまうということが証明されている。 habit 名 習慣 previous 形前の/pursue 追い求める / force 人 into ~ を無理やり~に追いやる / compromise 名妥協 / intend 動 意図する/3 end up -ing 結 局~する 文法・構文 what we think is a lack は, we think {that} 名詞 is a lackの名詞が関係代名 「詞whatに変わり文頭に出た形で,直訳は「私たちが (時間の) 不足だと思っているもの 「こと」です。 文頭のItは前文のSであるA lack of time 「時間がないこと」を指していま す。 and は動詞2つ (makes と forces を結んでいます。 三元のs! pursueとtorcesじゃない!!注意 Sliced bread was only the start. products [promising pasta). (Everywhere you look), there are to save you time), (from two-minute rice to quick-cook 3 All this talk [about time] is S 具体例 a clever marketing device (too), (because it can convince us that there is °' (v)- nat takes longer than 20 minutes])) (s) no point even trying to cook anything (even though those same 20 minutes feel like nothing (when we are browsing online shopping)). "Feeling o' (s) (v)- (o)- rushed causes us to spend less time preparing our meals. (01) making a simple statement of fact. ■ 減少する / by V we lack time [to cook] o' (s)- (v)- ます。 「シリア 司と分詞は、1 the way [our society tells us that 0 ent of people ので,360万 なら toが使 ain reasons ons)]. It us (into の that at (when 12 enjoy CORT 自分の 0 S. (02) 5 Lesson When we say even time [to eat] ->) we are not We are talking (about cultural values and (s) our days should be divided>]). (v) 6 訳 スライスされたパンは始まりに過ぎなかった。見渡す限りどこを見ても、 2分チ ンしたらできるご飯から早ゆでパスタまで, 時間の節約をうたう商品がある。3時間に関す るこのような話すべてが,巧みなマーケティングの手法にもなっている。 なぜなら、それ によって私たちは、 調理に20分以上かかるものを作ろうとすることさえ無駄だと思い込ま されるからだオンラインショッピングのサイトを見ているときには、同じ20分でも何 とも思わないのに、である。 “焦っていると、食事の支度にかける時間が短くなってしま う。 料理する時間がないあるいは食事をとる時間さえないと言うとき、私たちは 単に事実を語っているのではない。文化的価値観や, 社会が私たちに時間配分を求めてい る様子についても語っているのだ。 ツクス) ッセ合 語句 3 clever 形 巧みな / device 名 手段, 仕掛け / convince 人 that S 'V'人に SV、 であると納得させる 説得する / there is no point -ing ~しても意味がない/browse [動 (インターネットを) 閲覧する /* rushed 形 慌ただしい,急かされた/cause 人 to 原形 人にさせる/ statement 発言、供述/ value (通例複数形で) 価値観/the way S'V'S´V`する方法 / divide 分割する 文法・構文 everywhere が接続詞のように働いており, everywhere S'V',SV 「S'V'する 117 27

回答募集中 回答数: 0
英語 高校生

書いてます

第4章 39 精講 従属接続詞 while 問題 別冊 45ページ while robots have been utilized (in several industries) (for decades), including the manufacturing sector)], sexperts now vpredict of that sa turning point in robotic automation vis 従援 approaching rapidly] ●ando [that s' 等接 従接 6 • much of the developed | world simply visn't prepared (for such a radical transition)] 世界の While の意味は? Point これでなぜ先進国 という訳になるのか? 接続図 本文は大きく. 〈While S' + V', S+V> という構造になっています。 〈While S' +V, S+V>の原義は 「S'V' の間にSV」 ですが,文脈によって,次のような意 味になります。 (1)~する [している間に (時を表す) (2)~の一方で (主節との対比を表す) (3)~だが(主節に対して譲歩を表す) 本文での意味は後ろの文脈を合わせて最後に判断することにします。 for decades の for は,「期間」を示す前置詞です。 a decade なら 「10年」 ですが、複数形になっているので「何十年」「数十年」 です。 While 節の動詞 が have been utilized と現在完了であることも確認しておきましょう。 2 including の役割は? 前置詞 まず, in several industries の industry は, 通例 「工業(工場での大がかり 製造)」を意味しますが、 「ある業種, 産業」 を意味することもあります (the tourist industry 「観光業」)。 本文ではこの後ろの including the manufacturing sector 「製造業部門も含めた」 とあるので 「業種」の意味だ とわかります。さらに several とあるので 「いくつかの産業において」と訳し ます。 including 〜は「~を含めた」の意味の前置詞です。 た 部分訳] ロボットが何十年もの間、製造業部門も含めいくつかの産業において使われてき の目的語になる 「1つの文を名詞にまとめる接続詞」です。 7部分訳 専門家は今や~と予測している and that ... の that は何? は2つのthat節で, that は 1つの文を名詞にまとめる接続詞」です。 and, but, or は文法的に等しいものをつなぎます。 and がつないでいるの 「部分訳』 世界の先進国の多くは、このような抜本的な変遷に対して用意ができていない 5 much of the developed world の much は何? much は, 副詞 「とても」, 形容詞 「多くの」 名詞 「たくさん。 多量」など いろいろな品詞と意味を持ちますが、ここでは主語になっているので名詞「 「くさん」 です。 of の後ろが複数形の名詞ならば many of the... となるので すが、単数形の不可算名詞なので much が使われています。 動詞が単数形の isであることも確認しましょう。 訳は 「多くの~」ではなく「~の多く」と しましょう。 6 such a radical transition ってどういう意味? を表します。 ここでは精神的な準備の意味だと思われます。 such a radical be prepared for ~ は, 物理的あるいは精神的に 「準備ができている」状態 transition の such は既出の内容を指し, ここでは robotic automation 「ロボ ットによる自動化の転換期」のことです。 英語では同じ表現を繰り返すことを 嫌い、筆者は必死に (?) 語句を言い換えようとします。 While の意味は? Point 接続具 While 節が 「ロボットが何十年もの間使われてきた」に対して主節は 「ロボ ットによる自動化に先進国のほとんどが用意できていないと専門家が予測して 「いる」 と相反する内容なので 「~だが」 という訳がよいでしょう。 一言 「ロボット」と言えば製造業に使われるものだと思われてきましたが, Al (Artificial Intelligence) の発展によりロボットの守備範囲は一気に広がりました。 「ロボット自動化の 「転換期」とは,「AIが人間の仕事の大半に取って代わる」ことを示唆するのだと思います。 解答例 水不足の地域では 虫を使うこの思 ディープマインドによって 五番勝負で南 を与えて citrus color soft marking pen highlan 3 that は何? predict は他動詞で後ろに目的語を必要とします。 よって that は, predict 接続詞 ロボットは何十年にもわたり, 製造業部門を含むいくつかの産業で使われてきたのだが、専 104 門家は, ロボットによる自動化の転換期が急速に近づいてきており、世界の先進国の多くは そのような抜本的な変遷に対して用意ができていないと予測する。 S主語述語動詞 目的語補語[]節()何 解答 105

解決済み 回答数: 1
1/716