学年

質問の種類

世界史 高校生

歴史総合です

2.アジア・アメリカに向かうヨーロッパについて (1) ヨーロッパのアジア交易参入について ◆ポルトガルとスペイン、なぜこの2つの国が、他のヨーロッパ諸国に先駆けてアジア・アメリカ地域に進出できたのか。 イベリア半島における、キリスト教国がイスラム教国を再征服した国土回復運動のこと アメリカ植民地をめぐる英仏の抗争 ・イギリスは北アメリカ大陸の東海岸に【 】を建設し、フランスは現在の ルイジアナに連なる植民地を築き、両者の間で戦争(フレンチ・インディアン戦争・七年戦争)が起こった。 イギリスは植民地での戦いに勝利したが、 ばく大な戦費に苦しみ、植民地の人々への課税を強化した。 アメリカ独立革命 1773年、イギリス議会で【 から 】が成立。これに抗議する人々が抗議行動を起こし、イギリスはこれを弾圧 ⑥)は大陸会議を開いて強く抗議。 本土と植民地間の軋轢は高まり、1775年、独立戦争が始まる。 翌年、ジェファソンらが起草した 】が発表された。 軍総司令官となった【 イギリスと争ってきたフランスなどの支援も得て独立戦争に勝利し、1783年のパリ条約で独立が承認され、 】が定められた。 ◆トルデシージャス条約 サラゴサ条約の効果や結果 ヨーロッパ各国が進出した地域名や都市名 スペイン ポルトガル オランダ イギリス フランス ◆大西洋三角貿易 地域名と交易されたもの 0000 ◆奴隷貿易が行われた理由・その後の世界に与えた影響 理由 影響 3. イギリスの革命とアメリカの独立 イギリスの革命 イギリスでは、1642年、国王と議会の対立が深まり内戦に発展。議会派は 【 黒王の処刑し、共和政を実現した。 この革命を【 】の指導で王党派に勝 】という。 ②の死後、王政がしたが、王が専制を強めたため, 1688年、議会は王を追放し、その娘と婿をオランダから新しい王 として迎えた。このとき議会は 】を制定し 【 [ 】 という 】が確立した。 この革命を 【 アメリカは、広範囲な自治権を持つ州から構成される連邦国家となり 1789年( 憲法の特色は、自由・平等な市民が主権を持つ【 (連邦裁判所)・行政(大統領の 】が初代大統領に就任した。 】を採用した。 また、 憲法は立法(議会) ・ 司法 】を採用した。 イギリスから13 植民地に対する度重なる課税に対して、 植民地の人々が起こした抗議行動の様子を描いた絵画の一部 である。この事件(出来事)の名称と、その様子について簡潔に説明。 出来事 (事件)の名前 どんな様子を表している? 文中の宣言や憲法などに記された、 「自由・平等な市民が主権を持つ」という新しい社会・政治の考え方は 思想 4.世界近現代史と万博の歴史について、年表からあなたが「歴史」と「万博」のかかわりで興味を持った年代1つとその理 由を書きなさい。 例 幕末期の日本と万博 例 徳川家と薩摩藩の争いや新政府など数年差で権力者が変わっていったことが出展者からわかる

未解決 回答数: 0
英語 高校生

1番に書いてある英文の2行目のeverについてなのですが、1番下の行のようにeverはこれからという意味表すと書いてあるのですが、everは強調表すと言う感覚でいれば、このような訳が思いつくと思うのですが、それでもいいですか?教えてくださいm(_ _)m

◇ One day we may have a complete theory which explains this first moment and which will tell us whether there have been, or ever will be, other bangs, big or otherwise. 「この最初の瞬間を説明し, 大小を問わず他の 爆発がこれまでにあったのかどうか, あるいは今後あるのかどうかを明らかにする 完全な理論をいつかは手にするかもしれない」 * one day は「(未来または過去の) ある日」の意の副詞 (ちなみに someday は 「(未来の) いつか」) だが, may 「かもしれない」 とともに使われていることより, ここでは「(未来の) いつか; いつの日か」の意と判断する。 * a complete theory は 「完全な理論」の意で、次の文の theoretical sketches 「理 論的スケッチ→理論のスケッチ」(不完全な概略的理論)と対比をなしている。 * a complete theory には which explains ... と which will tell us ... という二つ の関係代名詞節がかかっている。 * which explains this first moment は 「この最初の瞬間を説明する」の意。this first moment は前文の the single moment when the history of our Universe began, the great Beginning of all things 「私たちの宇宙の歴史が始まったただ 一つの瞬間、あらゆるものの大いなる始まり」 (122) を受ける。 * which will tell us... は 「... を私たちに教えるだろう→... を教えてくれる ( ろう)」の意。 * 他動詞 tell の目的語に相当する whether there have been, or ever will be, other bangs は, whether there have been other bangs (or not) 「他の爆発 がこれまであったのかどうか」という名詞節と, whether there ever will be other bangs (or not) 「他の爆発がこれからあるのかどうか」 (ever は 「これから; 103

解決済み 回答数: 1