学年

質問の種類

古文 高校生

黄色の蛍光ペンの所、解説では主語が変わっていますが、それってどーやったら分かりますか? 特に 御 という感じを使った人が出ていなくて(リード文で)分からなかったです。

次の【文章Ⅰ】は、鎌倉時代の歴史を描いた「増鏡』の一節、 【文章Ⅱ】は、後深草院に親しく仕える二条という女性が書い た『とはずがたり」の一節である。 どちらの文章も、後深草院(本文では「院」)が異母妹である前斎宮(本文では「斎宮」)に恋慕する 場面を描いたものであり、【文章Ⅰ】の内容は、【文章I】の6行目以降を踏まえて書かれている。【文章Ⅰ】と【文章Ⅱ】を読んで、 後の問い(問1~4) に答えよ。 なお、設間の都合で【文章Ⅱ】の本文の上に行数を付してある。(配点 50 ) 【文章Ⅰ】 →問4⑥① H 院も我が御方にかへりて、うちやすませ給へれど、まどろまれ給はず。ありつる御面影、心にかかりておぼえ給ふぞいと わりなき。 「さしはへて聞こえむも、人聞きよろしかるまじ。 いかがはせむ」と思し乱る。 御はらからといへど、 年月よそにて生 ひたち給へれば、うとうとしくならひ給へるままに つつましき御思ひも薄くやありけむ、なほひたぶるにいぶせくてやみ なむは、あかず口惜しと思す。 けしからぬ御本性なりや。 なにがしの大納言の女、御身近く召し使ふ人、かの斎宮にも、さるべきゆかりありて睦ましく参りなるるを召し寄せて、 「なれなれしきまでは思ひ寄らず。ただ少しけ近き程にて、 思ふ心の片端を聞こえむ。 かく折よき事もいと難かるべし」 Bせちにまめだちてのたまへば、いかがたばかりけむ、夢うつつともなく近づき聞こえ給へれば、いと心憂しと思せど、あ えかに消えまどひなどはし給はず。 →問4個○ 【文章】 1 斎宮は二十に余り給ふねびととのひたる御さま、神もなごりを慕ひ給ひけるもことわりに、花といはば、桜にたとへて も、よそ目はいかがとあやまたれ、霞の袖を重ぬるひまもいかにせましと思ひぬべき御ありさまなれば、ましてくまなき御心の 内は、いつしかいかなる御物思ひの種にかと、よそも御心苦しくぞおぼえさせ給ひし。 御物語ありて、神路の山の御物語など、絶え絶え聞こえ給ひて、 「今宵はいたう更け待りぬ。 のどかに、明日は嵐の山の禿なる梢どもも御覧じて、御帰りあれ」 など申させ給ひて、我が御方へ入らせ給ひて、いつしか、 「いかがすべき、いかがすべき」 問4 (①④ と仰せあり。 思ひつることよとをかしくてあれば、 「幼くより参りししるしに、このこと申しかなへたらむ、 まめやかに心ざしありと思はむ」 10 など仰せありて、やがて御使に参る。ただやおほかたなるやうに、「御対面うれしく。御旅寝すさまじくや」などにて、忍びつ つ文あり。氷襲の薄様にや、 「知られじな今しも見つる面影のやがて心にかかりけりとは」 更けぬれば、御前なる人もみな寄り臥したる。御主も小几帳引き寄せて、 御殿籠りたるなりけり。 近く参りて、事のやう奏 すれば、御顔うち赤めて、いと物ものたまはず、 文も見るとしもなくて、うち置き給ひぬ。 「何とか申すべき」 →問4⑥◯① と申せば、 「思ひ寄らぬ御言の葉は、何と申すべき方もなくて」 とばかりにて、また寝給ひぬるも心やましければ、帰り参りて、 このよしを申す。 「ただ、寝たまふらむ所へ導け、導け」 20責めさせ給ふもむつかしければ、 御供に参らむことはやすくこそ、しるべして参る。 甘の御衣などはことごとしければ、御 大口ばかりにて、忍びつつ入らせ給ふ。 まづ先に参りて、御障子をやを開けたれば、ありつるままにて御殿籠りたる。 御前なる人も寝入りぬるにや、音する人もな く、小さらかに追ひ入らせ給ひぬる後、いかなる御事どもかありけむ。 問4⑥〇 5 AJ (HF) 条が幼いときから完の剣近くにいたことを旨す。

回答募集中 回答数: 0
生物 高校生

生物 下の写真が問題です。 問題用紙に書き込みがあり文字打ちとグラフ作成等を自分でしてしまったので少し見づらいかもしれません。すみません 【問】 この実験結果によって, マウス小腸上皮細胞におけるグルコース輸送に必要であることが示されたタンパク質a〜cのうち、粘膜側、基... 続きを読む

細胞膜での物質の輸送にかかわるタンパク質には、ポンプ, チャネル, 輸送体などがある。 このうち輸送体は目的物質の濃度勾配に したがった輸送を行うが、 中には特定のイオンの濃度差を利用してイオンと目的物質を同時に輸送することで二次的な能動輸送を 行うものもある。 後者のような輸送体は共役輸送体とよばれる。 消化管内のグルコースは、小腸の上皮細胞の粘膜側の輸送体により細胞内に取りこまれ,次いで基底膜側の輸送体によって基底膜側の 細胞外へ放出される。 マウスの小腸におけるグルコースの輸送のしくみを調べるため、以下のような実験を行った。 【実験】 マウスの小腸を取り出し, 約 4cmの長さに切断した。 傷つけないように注意しながら腸を裏返し, 粘膜側が外側, 腸の外側だった側が 内側になるようにした。 一方の端を糸でしばった後, 内部に10ミリ mol/Lのグルコースを含むリンガー液 (内部液とする) を満たし, もう一方の端も糸でしばった。 これを10ミリ mol/Lのグルコースを含むリンガー液 (外部液とする) 中におき, 容器をゆっくり揺ら し、かつエアポンプで空気を与えながら37°Cで90分間培養した。 小腸上皮細胞の基底膜側から放出されたグルコースは、その下の 結合組織を通り抜けて内部液に放出される。 実験には2種類のリンガー液A,Bを用いた。 (【成分】参照) リンガー液Bはグルコースの輸送に影響を与えない他の物質で浸透圧がリンガー液Aと同一になるように補ってある。 【表】のよ うに外部液と内部液に用いる液を変えた四つの実験を行い, 培養後に外部液と内部液を回収してグルコース濃度を測定したところ 【結果】 のような結果になった。 なお,試薬Uはナトリウムポンプの阻害剤である。

回答募集中 回答数: 0
英語 高校生

英語 不定詞 下の写真についてです ウが正解なのはわかったのですが、アイエを明確な理由で切ることができません それぞれどこが間違っているのか(もしこの文の構造でもここを変えるだけで意味が通る、などがあったらそれも)教えていただきたいです。 よろしくお願いします

2 例題 次の日本文の英訳として正しいものを1つ選び,記号で答えなさい。 そのホールには人ひとりいなかった。 ア There was not to be seen a person in the hall. イ Aperson was not seen to be in the hall. Not a person was to be seen in the hall. エ The hall was not to see a person. (ウ) _THE 鉄則 <be 動詞 + to 不定詞〉は〈予定〉〈可能〉〈義務〉 〈意図〉 〈運命〉の意味がある to 不定詞の部分が受動態の場合は〈可能〉だと考える。 <be 動詞 + to 不定詞〉 の形が助動詞のように働くことがある。 これは〈予定〉 <可能> <義務〉 〈意図〉 <運命〉の5つの意味があり,どの意味にあたるのかは文脈から判断する。 例題は「そのホールには人ひとりいなかった」という日本文だが,これを「人ひとり見ることができなかっ た」と考えると〈可能>の <be 動詞 + to 不定詞〉 を用いて表すことができるとわかる。 つまり Not a person could be seen in the hall. を Not a person was to be seen in the hall とすること ができるのである。このように<可能> を表す場合には to 不定詞が <to be +過去分詞〉 のように受動態 になることが多い。 したがって, 正解はウ Not a person was to be seen in the hall. となる。 覚 文脈と形に応じて5つの意味を判断することが重要だ! それぞれの意味を文脈から判断するのが原則だが、形からもある程度は判断できる。 プラス +a 予定 This train is to leave the station at five. 「この列車は5時に駅を出る予定だ」 予定の時間や場所を表す副詞句を伴うことが多い。 可能 Ⅰ was afraid the baggage wasn't to be carried on the train. 「その荷物をその電車で運べないのではないかと私は不安だった」 to 不定詞が受動態になることが多い。 普通, 否定文で用いられる。 義務 You are to keep out of this area. 「この場所に入ってはいけません」 JURET 運命 They were to part from each other forever. 「彼らは永遠に出会えない運命だったのだ」 be 動詞が過去形になっていることが多い。 意図 If you are to succeed, you must read more books. 「成功するつもりなら, もっと本を読みなさい」 if 節の中で 「…..するつもりなら」 の意味で用いられる。 これはあくまでも目安なので、 形だけで早合点しないで, 文脈から判断するように心がけよう。 <be 動詞 + to 不定詞> には上記5つ以外の意味もある! <be 動詞 + to 不定詞〉 の形でも、上の5つ以外の意味になる場合があり, それが問われるこ とがある。 e.g. All you have to do is to tell the truth. 「あなたは真実を話しさえすればよい」 これは補語となる名詞用法のto不定詞である。 また証明書などで, This is to certify that... という言い方をするが, これは<目的> を表す副詞用法で、 「これは・・・を証明するための ものである」 という意味だ。

解決済み 回答数: 1