学年

質問の種類

英語 高校生

前置詞句は文の主語にならない筈なのに日本語訳で思いっきり主語になっているのは何故ですか?

8 M。 例題 Among topics we discussed over lunch) was the regrettable と, habit.film directors then had of altering the plot of a noval に一 to suit themselves, to the extent even of changing a sad を ending into a happy one. 人神戸大> 読解プロセス Jempd janica a この文が,Among (前置詞)から始まっていることに気づいたでしょ うか。すると, 例題2 で説明したプロセス通り考えて, どこまでが前置 詞句かを決定しようと思うはずです。 (Among topics) we discussed over lunch was the と区切ると,we discussed over lunch was the S V V となり, S V V で文の形となりません。 (例題1と同じプロセス) topics(関係詞の省略)we discussed over lunch と考えて, {Among topics (we discussed over lunch)}/was the VS 続いて,主語の部分ですが, これは文末まで続き, 非常に長い主語と なっていることもあって, 倒置が生じているのです。 (別の理由について は例題4のく参考>1) (倒置→例題41 ~ 47)訳出は, among ~ を「~ のひとつ」と訳し, 文頭から訳していってかまいません。 (辞書をひいて みること) the regrettable habit film directors then had すでに, 動詞 was があったのですから, was ·… . had と Vが続くはず がないので、 the regrettable habit (関係詞の省略) (film directors then had ~ だろうと考えます。 関係詞の場合, 節はどこからどこまでかというごと

解決済み 回答数: 2
英語 高校生

赤線部分の文構造と熟語とかを教えて頂きたいです!

的語になって動名詞 being になっている。 「他人が, (その)周りにいて楽しいと思う種 静の先頭部 others enjoy being around 【全文 に 類の人」の意味になる。 9 月 28 演習 28 (問題→本冊: p.57) Speaking a foreign language brmgs about more change: we grow more direct * To t'aime" comes much more easily han “I love you.” Entering another tongue. eal into another self, and under cover of that other self speaking a foreign mのe we are enabled to start all Over again in creating a self we have always 【食 secretly wanted to be. [全文訳】 外国語を話すとより多くの変化がもたらされる。私たちはより率直になる。 「ジュテーム」の方が「アイラヴユー」よりもずっと簡単に言える。外国語を使うと, 私たちはいつの間にか別の自分になって, 外国語を話す別の自分にかこつけて今ま でひそかになりたいと思っていた自己を創造してもう一度やり直すことができる。 【解説】第1文の主語は動名詞 Speaking。 第2文のmuchは比較級を「ずっと, はるかに」と強める副詞。ただし可算名詞に 付いた more を強めるときは many more books のようにする。 第3文の Entering は, 分詞構文(→ 67 課)で When we のニュアンス。 Entering another tongue 「別の言語に立ち入る」とは第1文のSpeaking a foreign language と同じ意味。 that other self 「その別の自己」の後に続くspeaking は現在 分詞で, a foreign tongue を目的語としているので self の後に置かれた。最後のbe の補語がないことに着眼してaself (that) we have wanted to be 「(私たちが)これ までいつもなりたいと思っていた自己」 と, 補語の役割をする that の省略をキャッ チする。in creating は〈前置詞(in)+動名詞〉で, 「創造して, 創造しながら」 の意 味。

解決済み 回答数: 1