Other Search Results
Recommended
LANDMARK Ⅱ
881
10
Recommended
Senior High
English
私のおじは明日で1ヶ月入院していることになります。 My uncle will have hospitalized for a month tomorrow. ではだめでしょうか。 解答は My uncle will have been in hospital for a month tomorrow. です。
Senior High
English
Bの4. 「分詞構文を文末に置く場合、直前にコンマを置くこともある」 おかなくてもバツではないですか? 置くものと置かないものの違いは何ですか? Aの1.はなぜ分詞構文が文末なのに置いていないのですか?
Senior High
English
・英語 日本語訳 下線部1の訳の問題です 細かい事なのですが、私はhave ~leftの形から完了形のように訳したのですが、模範解答はそうなっていませんでした。 あまり気にする必要は無いでしょうか? よろしくお願いします
Senior High
English
下の英文についてなのですが、「as did so many 〜」の部分の「so 」を「とても」と訳すのは不適切である、と解説に書かれていたのですが、なぜダメなのかが分からないです。(ちなみに、「あれほど」と訳すのは言いそうです。) 教えていただけると、助かります。
Senior High
English
ーから多くを学ぶ learn a lot about のlearnは自動詞で、a lotが副詞でしょうか?
Senior High
English
文法的に間違っている英文を選ぶ問題です 教えて欲しいです🙇♀️
Senior High
English
英作文の問題です。 解答例1で、授業に集中する は focus on an online class では無いのですか
Senior High
English
(1) 2.4の答えがなぜかどちらもThatになるのか。 (2) 3.4.6.7の答えがなぜそうなるのか教えて欲しいです。
Senior High
English
下の英文のHowever,以降の比較級についてお聞きしたいです。 ここでは、直訳すると「古代の人々が理解していたのと同じくらいしか、私たちは幸せとは何かということを理解していなかった。」となると思います。ですが、than以降が肯定文であるのに対してthanより前が否定文になっているので違和感を感じます。 日本語訳で見るとおかしくないのですが、英文の構造的に理解することが難しいです。 これは、not〜any 比較級 than = no 比較級 than〜だから一見不均衡に見えても成り立っているということですか? また、このようなnot any 比較級 thanの文を見たときの脳内としては ①まず、not があるので普通に動詞を否定で訳す ②any 比較級 thanを発見する→than以降の部分と比較級となっている基準が同じ、と認識する ③than以降を普通に訳す という感じで良いのでしょうか? 細かいことですみません。 教えて下さると嬉しいです。
Senior High
English
Comment
No comments yet