ノートテキスト
ページ1:
たくましい形容詞の桔梗 活活用の 義仲、 最後の戦い Date No. Date 平家物語 さまのかみ しょうぞく ひたたれ 木曾左馬頭、その日の装束には、赤地の錦の直垂に 唐綾緘 木曾左馬頭の、その日の装いは、 赤地の錦の直垂に唐 なぜ存続たり おおだち の鎧着で、形打ったる甲の締め、厳物作りの大太刀はき、 の鎧を着て、鍬形をつけてある兜をかぶり、いかめしい装飾がされた太刀を腰に ことさらに~するさして からだか(うに) いく出るよう わざとしている。 名詞がほいる 石打ちの失のその日のいくさに射て少々残? を頭高に負ひなし、 石打ちの矢で、その日の戦いでて少し残っている失も、 滋藤の弓持ち、聞こゆる木曽の鬼葦毛といふ馬のきほめて太う にして背負い、藤の弓を持って、世に欠ける木曽の鬼草毛という馬の 評判の きくん たくましに、黄覆輪の鞍置いて乗った 踏んばり立ち 非常にたくましい馬に金をあしらった鞍を置いて来た。熱に足を踏ん飛で立 過去 くわんじゃ 過去 あがり、大音声をあげてのりけるは、「昔は聞きけんものを木 あがり、大声を上げて名のったことには、 「昔聞いていたことだろう、木管 現在量 旬 いまのかみ 骨の冠者、今は見るらん、左馬頭兼伊予守 朝日の将軍源義仲 朝日のように栄える の冠者を。今は目の前に見ているだろう。左馬頭兼伊予守、朝日の将軍源義 助 形・活用 や甲斐の一条次郎とに聞け互ひによい風、義仲討って兵衛佐に 神である。 甲斐の条次郎を開く。互いに良い相手だ。義仲を討ちとって頼朝に 見せょや。」とて、をめいて駆く。 見せよ」と言って大声を上げて馬を走らせる。 。 一条次郎、「ただ今名のるは大将軍ぞ。あますな者とも、もらすな若党、 一条次郎は、「ただ今の”たのは大将軍であるぞ。討ちもらすな者とも、取り逃すな苦労 討てや」とで、大勢の中に取りこめて、われ討つ取らんとぞ進みける木 討ち取れよ」と言って、大勢中に取り囲んで、我こそが討ち取ろうと進んだ。木 曾三百余騎、縦・横様・婉蜘蛛手・十文字に駆り割って、後ろへつつと 曾の軍勢三百余騎は、縦に横に八方に縦横に駆りまわえ破り、後ろへつっと 出でたれば、五十騎ばかりになりにけり。そこを破って行くほどに、土肥次郎実平 抜けると、五十騎ほどになってしまった。そこを破え行くうちに、土肥次郎実平が 二千余騎でささへたり。 完了たり 二千騎あまりで待ち受けていた。 自害をせず → →自害をしようと思えば しかるべからず。→ふさわしくない、不名誉なことだ。
Other Search Results
Recommended
Recommended
Senior High
Japanese classics
古文単語ねんず と、しのぶ は、どちらもがまんするという意味ですが、違いはなんですか?
Senior High
Japanese classics
古文です。 「うらなく言ひ慰まんこそうれし( )べきに、〜」という文があります。この( )の中に入るものが かる らしいのですがどうしてでしょうか?
Senior High
Japanese classics
高校生古文です 問題集を解いてると古文単語帳に載ってない単語がちょくちょく出てきます(ちなみに使っている単語帳は古文単語330です) このような場合どうしたらいいのでしょうか?これは普通なのでしょうか? それとも単語帳を変えた方がいいのですかね、、? こんな状態で共テ高得点取れるのでしょうか;;
Senior High
Japanese classics
高校古典の問題です。 解説を記入済みで見づらいです。すみません🙇♀️ 雨月物語なのですが、傍線部③の「現形し給うはありがたくも悲しき御こころにし侍り」という文章についてです。 西行にとって新院が姿を見せたことにについてもったいなくおもわれるが、新院が現世に未練を残していることについては悲しく思われると解説に書いているのですが、姿を見せたことにもったいないと思う気持ちがどういうことなのか分かりません。 新院とわかって、西行が地にぬかづいていることから西行は新院に対して恐れ多いという気持ちを持っていることがポイントとなっているようなので、簡単にでも大丈夫なので教えていただきたいです。 よろしくお願いします。
Senior High
Japanese classics
古文の品詞分解とかミリもわからないのですが、春休み中にやった方がいいことありますか
Senior High
Japanese classics
古文で、「道長公」の「公」ってどのような意味があるのでしょうか? またそれは、現代語訳する時に付けなくてもいいのでしょうか? 調べ方が悪いのか、調べても出てこず教えていただきたいです🙏🏻💫
Senior High
Japanese classics
古文で出てくる「故」は読みが「け」で、意味が「せい」で合ってますか? 教えていただきたいです🙇🏻♀️՞
Senior High
Japanese classics
高校2年 古典 「去来抄」の一節です。 先生の言葉悦び侍る。と言う部分の侍るについて、なぜ終止形ではなく連体形になるのでしょうか。 よろしくお願いいたしますm(_ _)m
Senior High
Japanese classics
古文敬語 花山天皇の出家 誰への敬意か判断ができなくて困っています、よろしくお願いします。
Senior High
Japanese classics
Comment
No comments yet