✨ Best Answer ✨
… the figure <(that) he will cut in the world> <(将来)世の中で彼が人目を引く>人物に …
※熟語:cut a figure 人目を引く、目立つ
上記の熟語が決め手になると思います。
参考にしてください。
なぜこの英文か波線のどんな〜というような訳になるのですか?関係代名詞の目的格のthatにどんなというような意味があるのですか?
✨ Best Answer ✨
… the figure <(that) he will cut in the world> <(将来)世の中で彼が人目を引く>人物に …
※熟語:cut a figure 人目を引く、目立つ
上記の熟語が決め手になると思います。
参考にしてください。
Users viewing this question
are also looking at these questions 😉