English
Senior High
Resolved

この熟語の訳を教えてください🙇‍♀️
またどうしてこのような文構造になるのかもお願いします。

It is to in one's interests the interests ot one 」 to

Answers

✨ Best Answer ✨

It is [to his interests] to invest some money in the start-up company. <形式主語構文>
その創業したばかりの会社に投資することは〔彼の利益に]なる。 
※be to one's interests 人の利益になる ← 人の利益の方向にある

It is [in the interests of his(所有代名詞)] to invest some money in the start-up company. = It is in his(所有格) interests to invest …. ※be in one's interests 人の利益になる ← 人の利益の中にある
その創業したばかりの会社に投資することは〔彼の利益に]なる。<形式主語構文>

二つの熟語は意味は同じと考えていいと思います。
参考にしてください。

丁寧な解説ありがとうございました🙇‍♀️

taka

My pleasure!

Post A Comment
Were you able to resolve your confusion?