English
Senior High
Resolved
英作の一部なのですが、これで意味は通じるでしょうか?
もし違うところがあったら教えていただきたいです
よろしくお願いします
Also, we do not
use. much electriaty to live.
Many furnitare used electrietty such as TV, smartphoner
aTr condicionar and so1n
are gTuen us a l0t of g00d Irfe.
Answers
Were you able to resolve your confusion?
Users viewing this question
are also looking at these questions 😉
Recommended
【総合英語フォレスト】まとめ(1)動詞と文型/動詞と時制
6570
29
【総合英語フォレスト】まとめ(2)完了形/助動詞
5240
14
【英単】紛らわしい英単語&「~的な」まとめ
657
0
トウモロコシの英文法 時制
115
1

電気なしには生きていけないって意見です。
その例として生きていく上で電気を使っているテレビとかの家電が生活に必要的なことを書きたかったのですが、、