English
Senior High

経済がまわる
の英語ってなんですか

夜中もお金を使うことで経済がまわる
のような文章をつくりたいです

Answers

経済をまわす: keep the economy going

経済は生き物でなく意思を持って自身を"回す"のではなく、人間が経済をまわす、と英語ではとらえます。

夜中もお金を使うことで経済がまわる
Spending money during the night keeps the economy going.

during the night 夜の間、夜中

all through the night 一晩中
という言い方もあって、どちらがいいかな、と迷いました。

Post A Comment

経済が活性化する
と考えて、
The economy is revitalized
などとするのが良いと思います。

Post A Comment
Were you able to resolve your confusion?