✨ Best Answer ✨
短歌は意味から考えた方が理解しやすいと思います。この句は、はしたか(鳥のハイタカ)を使って鷹狩りをしようとしてるのだろうと思われるので、「む」と「はしたか」の間に区切れがあるだろうと考えました。意味を考えるのは大変ですよね…
どちらにせよ婉曲よりは意思が適当かと思います。(文脈がわからなかったのであくまで意味は推測です…)
ゆかむ の 【む】について
はしたかという体言の上についていたので婉曲で訳しましたが、意思でした。何故でしょうか?
✨ Best Answer ✨
短歌は意味から考えた方が理解しやすいと思います。この句は、はしたか(鳥のハイタカ)を使って鷹狩りをしようとしてるのだろうと思われるので、「む」と「はしたか」の間に区切れがあるだろうと考えました。意味を考えるのは大変ですよね…
どちらにせよ婉曲よりは意思が適当かと思います。(文脈がわからなかったのであくまで意味は推測です…)
Users viewing this question
are also looking at these questions 😉
よく考えてみたら狩に行こうとしているタカに積もった雪を誰かが払おうとしているところかもしれません、間違っていたかもしれません