英語のエキスパートとかそういうのではなく1高校生なので完璧には言えないでしょうが、考え方を書いときます。
筆者の友人たちは痛々しいことを筆者に実際に相談しに来たわけですが、(4)のところにはwishing my friends(4)とあるので、文意は「誰か他の人を当たって欲しかった」という文意になりますよね。するとこの願いは事実(実際に起こったこと)に反しますから、過去の話ではありますが仮定法となり、had holdとなるのでしょう。
English
Senior High
(4)の中には何故
had toldが入るのでしょうか?
全文が何故過去の文と判断できるのですか?
In spite of the proverb, ( 2b ) is seldom as strange or
interesting as fiction. Most of us
don't want to know
the 1
painful facts about other people's lives. I often feel burdened
when friends confide in me about their marriage problems,
childhood traumas, or job dissatisfactions. Even though I try my
best to console and reassure, I can't help wishing my friends
4 ) Someone else.
Answers
Were you able to resolve your confusion?
Users viewing this question
are also looking at these questions 😉
Recommended
総合英語be まとめ(1)
14282
162
【総合英語フォレスト】まとめ(4)分詞/比較
9671
155
【総合英語フォレスト】まとめ(3)態/不定詞/動名詞
6644
44
【総合英語フォレスト】まとめ(1)動詞と文型/動詞と時制
6568
29
やはり,そういう考え方でいいんですね。ありがとうございます。