✨ Best Answer ✨
back in 場所 という表現ですね。
画像を参考にしてください。backは後ろのin Vancouverにかかってます。
「バンクーバーにいたときは、私がほんの少ししか物事を知らなかったことを、認めざるを得ない」という意味の文です。
「I have to admit how little I knew back in Vancouver」という文が出てきたのですが、「back」はどこにかかっていますか?
✨ Best Answer ✨
back in 場所 という表現ですね。
画像を参考にしてください。backは後ろのin Vancouverにかかってます。
「バンクーバーにいたときは、私がほんの少ししか物事を知らなかったことを、認めざるを得ない」という意味の文です。
Users viewing this question
are also looking at these questions 😉