English
Senior High
Resolved
この文章の イ)の部分を
「私は非常にたくさんの種類のものが日本のコンビニエンスストアに売られていたことに感動した。」と訳したのですがこれは間違いでしょうか?
ちなみに模範解答には
「その日本のコンビニエンスストアではかなりたくさんの種類のものが売られていることに感動した。」とありました。
明日テストなので今日中に答えていただけると嬉しいです!
rday, I went to a convenience store for the first time in Japan. ア) It was really something.
P But you also have convenience stores in Australia, don't you?
a
ut イ)
was impressed that so many kinds of things were saldán that Japanese convenience store
at do you mean? How was it different from those in Australia?
do yot
a af foditoma meh o9 niaini instont noodles and anocko
Answers
Were you able to resolve your confusion?
Users viewing this question
are also looking at these questions 😉
Recommended
【英単】たった14語で14000語を理解できるようになる語
14313
19
総合英語be まとめ(1)
14294
162
【総合英語フォレスト】まとめ(4)分詞/比較
9677
155
最強の英単語覚え方!
7700
62
ありがとうございます!