English
Senior High

Minimal Detectable Important Difference

英文を読んでいたら出てきました…これはどういう翻訳をしたら良いでしょうか…💦

よろしくお願いしますよう

Answers

医療用語ですね。
訳さずMCIDで使うことが多いとは思いますが、無理に訳せば、最小検出可能重要差異となるでしょうか。患者立脚型質問表において、患者における変化が有益だと解釈できる最小の変化値と定義されます。

銀河

質問に答えていただきありがとうございます。
医療用語で最小の変化値という意味だったんですね💦
この変化値を超えなかったら、この実験は有益ではない。実証されない。ということでしょうか…?

暇人

そこまで医療分野に明るくないのですが、おそらくそういうことだと思います。
元の英文に補足はないですかね?

Post A Comment
Were you able to resolve your confusion?