English
Senior High
Resolved
The moment they arrived in California,
"Forty-Niners" began to dig for gold.
彼らがカルフォルニアに到着したとき
「鉱夫」は金を掘り始めた。
訳はこれであっていますか?
適当な訳を教えていただきたいです
よろしくお願いしますm(._.)m
("Forty-Niners"を調べたら
「1849年にカリフォルニアのゴールドラッシュに加わった鉱夫」
と出てきたのですがどのように訳すのが適当でしょうか...?)
Answers
Were you able to resolve your confusion?
Users viewing this question
are also looking at these questions 😉
Recommended
【英単】たった14語で14000語を理解できるようになる語
14309
19
総合英語be まとめ(1)
14293
162
【総合英語フォレスト】まとめ(4)分詞/比較
9676
155
最強の英単語覚え方!
7699
62
ありがとうございます😊