English
Senior High
Solved

There were so many books to choose from in my house.

私の家にはたくさんの本がありました。

で合っていますか??

私の家には選ぶための本があまりにも多くありました。

の方がいいですか?

fromがどのような役割をなしているのかも
教えていただきたいです。

英文和訳

Answers

✨ Best Answer ✨

fromには色んな使い方や意味があります。この場合は「〜の中から」や、「〜から」という意味かなと思います。なので正確には「私の家から選ぶための本がとても沢山ありました」
主様の言葉で行くのなら、家にはではなく家からに変え
あまりにもではなく
とてもがいいと思います
あまりにもだとtooになってしまいます。

Post A Comment
Were you able to resolve your confusion?