✨ Best Answer ✨
beforeは before S V で「SがVする前に」となります。
そして「帰る」という動詞leaveは自動詞のため、目的語を直後に設けることは不可能です。
仮に貴方が仰った分で訳すと、
「彼らは既に帰った上野さん そこに着く前に」と不自然になります。
beforeが何故ここの位置に置くのかが分かりません
Mr,ueno before arrived thereじゃ
何故ダメなのでしょうか?教えてください🙇
✨ Best Answer ✨
beforeは before S V で「SがVする前に」となります。
そして「帰る」という動詞leaveは自動詞のため、目的語を直後に設けることは不可能です。
仮に貴方が仰った分で訳すと、
「彼らは既に帰った上野さん そこに着く前に」と不自然になります。
Users viewing this question
are also looking at these questions 😉