Japanese classics
Senior High
229P孟浩然「春暁」の,「春眠不覚暁」を訳しなさい。
教えてください!🙇♀️
けう
夜゜春
T
エ 眠不覚暁
来風雨声
春暁
残寒不去奈春
II
もっともよろこプ きん
尤悦衾辺梅蕾子
・漢詩絶句と語!七言
=
ラいか
5ク
処処 聞啼鳥
ツルコトフ
花落知
てうヲ
多啼
セット
少ッ鳥
おの
かうだろ はん
幸田露伴
せい
頼鶯声
是和
さくりやう
さん
キヲ
花開比昨両三多
『露伴全集』
まうかうねん
孟浩然
カラ
『唐詩選』
スルニ
XST TIT
6 夜来
「来」は助字。
7 知多少どれほどだろうか。「多
少」は、いかほど。疑問を表す
唐詩選 明の李攀龍〔一五一四
一五七〇〕の編とされる。 七
巻。江戸時代以降、日本で広く
親しまれた唐詩の選集。
●●幸田露伴 [一八六七―一九四
七〕 小説家。 幸田文の父。
あや
8残寒 冬が過ぎても残る寒さ。
奈・・・何・・・をどうしようか。
疑問を表す。「奈何」の二字は、目
的語を挟んでも「いかん」と読む。
9 奈春 春をどう感じればよいか。
5
100 僅頼 かろうじて春の訪れを
感じる) よりどころとする。
④是強調を表す。
衾辺梅蕾子 寝床からでも見え
る梅のつぼみ。「衾辺」は、寝床の
辺り。 「梅蕾子」は、梅のつぼみ。
1両三 二つか三つ。いくつか。
露伴全集 幸田露伴の全集。
りぼんりょう
Answers
No answer yet
Were you able to resolve your confusion?
Users viewing this question
are also looking at these questions 😉