chanceではなくopportunityの方が自然です。
(Chanceは偶然、運が良くその機会に恵まれたことを示すのに対し、Opportunityは、意図してその機会を設けたという意味を示す。)
直すのでしたら、
The trip will give you the opportunity to get to know the people and the culture.
English
Senior High
この文のだめなところを教えてください
その旅は,人々や文化を知る機会を与えてくれるでしょう。
<城北〉
The trip will give us the chance that we know people.. and
これらの質問は難しすぎて, ほくには解けなかった。 [接続詞 that を用いて]
Culture <城北>
them
Answers
Were you able to resolve your confusion?
Users viewing this question
are also looking at these questions 😉
Recommended
総合英語be まとめ(1)
14282
162
【英単】たった14語で14000語を理解できるようになる語
14266
19
【総合英語フォレスト】まとめ(4)分詞/比較
9671
155
最強の英単語覚え方!
7683
62