•You should check the hazard map [of your own city.]
•It tells us about [the] evacuation 〜
•Before disaster [will strike]
•Also you [need to] keep in touch with the locals
ここ正せば完璧です!
English
Senior High
外国の方への防災対策の英作文を書いたのですが、文法があっているのか分からないのと、もう少し文章を付け足したいのですが、何も思いつきません。
どなたかおしえてくださいませんか。
A divaste can happen at any time. So, we must always be prepared.
Tax example, you should check the hazard map in
It tells us about evacuation route and a safe place of refuge.
You should go get it from the city hall before disaster strike....
Also, you always keep in touch with the locals.
Nothing is more efficient way to relieve damage than helping
cach other in the community at the time of disaster.
Answers
Were you able to resolve your confusion?
Users viewing this question
are also looking at these questions 😉
Recommended
総合英語be まとめ(1)
14281
162
【英単】たった14語で14000語を理解できるようになる語
14266
19
【総合英語フォレスト】まとめ(4)分詞/比較
9669
155
最強の英単語覚え方!
7680
62