English
Senior High
Solved

【至急】
英語で地球を守るために自分たちに出来ることを書くのですが、「-すべきだ」を入れなきゃいけなくて
had better~
should~

この場合どちらを使う方がいいんですか??
教えてください🙇🏻‍♀️

Answers

✨ Best Answer ✨

どちらも、した方がいい、すべきだ、という意味ですが、ここ超超超重要です。had betterは「~するべきだ、しなかったらとんでもないこと起こっちゃうよ?いいの?」みたいな脅し臭いニュアンスが含まれます。だから、しなかったら環境が悪化し、(例えば)人類が滅亡しちまう!って雰囲気をプラスしたいならばhad betterですね。

rii

なるほど🤔
had betterの方使います!🙇🏻‍♀️
分かりやすい回答ありがとうございます!!

太陽はこーせー

お互い勉強頑張りましょ(ง •̀_•́)ง

Post A Comment

Answers

Were you able to resolve your confusion?