English
Senior High
Resolved

It's the International~ or the Iss

orの前後で結ばれてる名詞が一緒の意味なのですが、どのように訳したらいいのでしょうか?

Answers

✨ Best Answer ✨

or は「すなわち、つまり、言い換えると」の意味で前の説明を続けることがあるのでそれじゃないですか?ただ、よく例文で見るのとは逆でわかりやすくしてるんじゃないんで、「略して」とか意訳していいんじゃないですか。「つまり」でもいいかもしれませんが。

ゲスト

わかりました!丁寧な解答ありがとうございました!

Post A Comment
Were you able to resolve your confusion?