✨ Best Answer ✨
一般動詞の文にbe動詞ははいりません。
I am not play〜といわないのと同じです。英文としてそもそも成立していないというのが違いです。
「I can't find my wallet.」は
「財布が見つからない。」と翻訳されます。
「can't」の意味は【〜することができない】と【〜するはずがない】の2つの意味があると思いますが、
「can't」じゃなくて「am not」のほうが文書的に合う気がします。
「can't」と「am not」でつくった文章の違いは何ですか?
✨ Best Answer ✨
一般動詞の文にbe動詞ははいりません。
I am not play〜といわないのと同じです。英文としてそもそも成立していないというのが違いです。
Users viewing this question
are also looking at these questions 😉
なるほどです
ありがとうございます(; ;)