✨ Best Answer ✨
文脈で判断するしかないかと思われます。
所在で訳すなら「壺にある薬」
断定で訳すなら「壺である薬」
薬が壺そのものってよりも、壺に入ってる方が自然です。
なので、所在ってなります。
(1)は所在、存在の意味になるのですが、なぜそうなるのですか??断定じゃダメなのでしょうか、、
✨ Best Answer ✨
文脈で判断するしかないかと思われます。
所在で訳すなら「壺にある薬」
断定で訳すなら「壺である薬」
薬が壺そのものってよりも、壺に入ってる方が自然です。
なので、所在ってなります。
Users viewing this question
are also looking at these questions 😉
文脈判断ですね。ありがとうございます