Japanese classics
Senior High
初冠の「ついでおもしろきことともや思ひけむ」の現代語訳が事の成り行きに合った趣のあることと思ったのだろうか。なんですけど意味が理解できないので詳しく教えて欲しいです。
Answers
No answer yet
Were you able to resolve your confusion?
Users viewing this question
are also looking at these questions 😉