English
Senior High
Resolved

「had to」はどうして「思わず〜してしまった」という意味になるのでしょうか?

Answers

✨ Best Answer ✨

基本はhave to で(客観的に)~しなければならない。~する必要がある。を知っていれば大丈夫です。
had to はそのまま、~しなければならなかった。という意になります。
義務や客観的な必要性を伴うので、文脈によっては、
(感情や状況に抗えず)思わず〜してしまった」というニュアンスを生みます。

みかん

「〜しなければならない」から派生した意味だったんですね!ありがとうございます🙇🏻‍♀️‪‪´-

Post A Comment
Were you able to resolve your confusion?