✨ Best Answer ✨
名詞を並べてみるって技術ですな。
私は高校の英語の先生が好きです。
ってのを
I like the teacher who teaches English in high school.
って言うとクドいですよね。それ
High school English teacherだよ!なんて(笑)
単に「クドさ」ですな。
もちろん形容詞と名詞のきちんと分別をつける、とかそういうことを加味すると ofなんかもありになりますが
「歴史のノート」を英語で書くとき、「notebook of history」ではダメですか?
解答ではhistory notebookとなっていました……
✨ Best Answer ✨
名詞を並べてみるって技術ですな。
私は高校の英語の先生が好きです。
ってのを
I like the teacher who teaches English in high school.
って言うとクドいですよね。それ
High school English teacherだよ!なんて(笑)
単に「クドさ」ですな。
もちろん形容詞と名詞のきちんと分別をつける、とかそういうことを加味すると ofなんかもありになりますが
Users viewing this question
are also looking at these questions 😉
ありがとうございます
次から簡潔にかけるよう気をつけます……