English
Senior High
Solved

[高校1年範囲]
(2)の問題です。
「きみは傘を持って言った方がよい」という文に対し
「You had better take an umbrella with you.」
というのが答えなのですが、この時の「with you」の役割が分かりません😰

教えていただけると嬉しいです🙇‍♂️

Answers

✨ Best Answer ✨

3日も経ったので、
もう習ってしまってると思いますが…。

同じ悩みを持ってる人がいたので、そこでの説明を借りてアレンジして説明します。

説明: 『もし、2人が一緒にいるような場面ならwith you が抜けても問題ありません。その状況で、すぐに理解できるからです。しかし、電話などでお互いの状況が目で見えないのであれば、つけた方が良いと思います。つけなかったから大ごとになることはありませんが、間の抜けた英文になります。』とのことです。
つまり、with youはあった方が、「無難だし丁寧な英文になる」という事のようです。

似たような表現で、
What’s the matter? = What’s the matter with you?
:「どうかしましたか。」というのがあります。理由は同じだと思います。

また、確認してくださいね。

説明、少し長くなりました。

参考になれば嬉しいです。

奏夜

返信に遅れてしまいごめんなさい🙇‍♂️
丁寧な解説ありがとうございます!
すごく理解しやすかったです✨本当にありがとうございますm(*_ _)m

Post A Comment
Were you able to resolve your confusion?