✨ Best Answer ✨
まずbeの後ろにthatがくるのはよろしくないかなーと思われます。
またit should beには当然という意味はおそらくありません。「当然だ」という文ですので、「it is natural that ~」の方が日本語の文に合ってるかと思います。
ex.)It’s natural that Tom’s parents should take pride in him.
「トムの両親が自分たちの息子を自慢するのも当然だ。」という文を英作する問題で私は、It should be that Tom's parents are proud of him. としたんですけどどうですか?添削お願いします😓🙏
✨ Best Answer ✨
まずbeの後ろにthatがくるのはよろしくないかなーと思われます。
またit should beには当然という意味はおそらくありません。「当然だ」という文ですので、「it is natural that ~」の方が日本語の文に合ってるかと思います。
ex.)It’s natural that Tom’s parents should take pride in him.
Users viewing this question
are also looking at these questions 😉
なるほど😮💡
ありがとうございました!