✨ Best Answer ✨
空に何かがあったという場合はinが付くんじゃないでしょうか🤔
そうゆうことだと思います。
in the skyは「空に」という意味なので!
わかり易い回答ありがとうございます!
いえいえ🤧
空を見上げると、鳥が一列になって飛んでいくのが見えました。
"Looking up in the sky, I saw some birds flying in a line"
この時「空」を表す"in the sky"について、inはなくてはならないのでしょうか?
✨ Best Answer ✨
空に何かがあったという場合はinが付くんじゃないでしょうか🤔
そうゆうことだと思います。
in the skyは「空に」という意味なので!
わかり易い回答ありがとうございます!
いえいえ🤧
あの、横から失礼します。
look up は群動詞というものでして、
look upは一塊の動詞として見ます。
ですからupは前置詞としての役割を持っていません。
ですから、名詞である「the sky」の前に前置詞であるinやatなどが必要となります。
ですが今回は空を見ていたのではなく、「空にいる鳥」を見ていたためinが相応しい、というような具合だと思います。
既知の事でしたらすみません
群動詞という言葉は聞いた事はありましたが、どのようなものか全然知りませんでした💦わかり易いご説明ありがとうございます🙏
群動詞はある程度覚えなければならないものなのでしょうか?
そうですね、ある程度は必要です
わかりました!ありがとうございます🙏✨
Users viewing this question
are also looking at these questions 😉
そうなのですね!この場合は鳥が飛んでいたのでinが必要だったのですか?