✨ Best Answer ✨
彼に対する( )だったから、彼らは、彼を解放した。
という文になります。
evidenceは不可算なので①か②ですが、
①(証拠がなかった)から解放した。
②(証拠があった)から解放した。
正直どちらでもいけそうですが、証拠があるなら
「アリバイがある」といえばいいので僕なら①を選びます。
もしかしたらもっとハッキリした解答があるかもしれませんが…
どのように訳したらいいんですか?
✨ Best Answer ✨
彼に対する( )だったから、彼らは、彼を解放した。
という文になります。
evidenceは不可算なので①か②ですが、
①(証拠がなかった)から解放した。
②(証拠があった)から解放した。
正直どちらでもいけそうですが、証拠があるなら
「アリバイがある」といえばいいので僕なら①を選びます。
もしかしたらもっとハッキリした解答があるかもしれませんが…
Users viewing this question
are also looking at these questions 😉
ありがとうございます!
納得できました!