not doing exercise (運動するのをしないこと)より、not exercising (運動をしないこと)の方が正確だと思います!
あと、健康のhealthはaが入っています!
English
Senior High
⑶の黄色で書いた「運動をしないこと」のところの英語あってますか?教えてください🙇
4のたング プン7グンをとち7で グ2
次の日本語を英語に直しなさい。 ashe7 2 gui
1.「図書館で話をするのは禁止きれているよ。」「すみません。] (prohibited)
2. 彼女はさよならを言わないで部屋を立ち去った。 SWe ef f2a の 才みイ 9時
3。 運動をしをないことはあなたの健康にとって良くない。 ん270だ
kr lf人
ケレ 7
7
/
Answers
Were you able to resolve your confusion?
Users viewing this question
are also looking at these questions 😉
Recommended
【英単】たった14語で14000語を理解できるようになる語
14329
19
総合英語be まとめ(1)
14299
162
【総合英語フォレスト】まとめ(4)分詞/比較
9677
155
最強の英単語覚え方!
7702
62
ありがとうございます😊