✨ Best Answer ✨
文法として間違ってはいませんが、このような表現をすることはありません。
have gone「(どこかへ)行ったままである」
be going 「(どこかの方向に)向かっている(途中)」
have goneは方向はわからないことを示すこともあり、この問題に適しています。be goingは明確な方向とともに示すことが多く、この問題には適切ではありません。
選択肢にはないのですが、この問題は「行っているはずがない」というのが現在進行形だと考えて、cannot be goingとするのは文法として間違ってますか?
✨ Best Answer ✨
文法として間違ってはいませんが、このような表現をすることはありません。
have gone「(どこかへ)行ったままである」
be going 「(どこかの方向に)向かっている(途中)」
have goneは方向はわからないことを示すこともあり、この問題に適しています。be goingは明確な方向とともに示すことが多く、この問題には適切ではありません。
Users viewing this question
are also looking at these questions 😉
そうなんですね!わかりやすい説明ありがとうございます!