English
Senior High
Resolved

We came to the village (in the middle of which) stood an old church.

()の部分が関係代名詞で、これが関係代名詞節のなかでMの役割になるのは分かるんですが、そのあとなぜSVと続かず、VSで倒置の語順になるのでしょうか?
例えば、上の文を
in the middle of which an old church stood.としても間違えではないのでしょうか?

回答よろしくお願いします!

Answers

✨ Best Answer ✨

致命的な間違いというわけではないのですが、倒置を起こす条件が揃っているので、stood an old churchの語順が妥当、ということになります。
VSの語順になる条件は、
1. 位置・方向を表す副詞句・前置詞句が文頭に出る
2. 動詞がbe,stand,lie,sit,hangなどの存在・所在を表す自動詞、またはgo,comeなど、運動を表す自動詞である
3. 主語が人称代名詞でない (定冠詞つきの名詞句でない、という条件を加えてもいいかと思います。これは私見ですが。)
これら3つが挙げられます。

やさいのようせい

なるほど、、確かに条件に当てはまりますね!
ありがとうございます!

瓢鯰

先のコメントをするにあたって、江川泰一郎「英文法解説」を参考にしてます。

思うに、一番よく見る倒置って、
There is an old church in the middle of the village.
のような、there be 構文かと思います。長い前置詞句を前に出す代わり形式的な副詞thereを前に置くことで成り立つ倒置構文だといえます。

こちらもいろんなことを考えるきっかけになり、勉強になりました。

やさいのようせい

なるほど!
There is〜という構文は、There V Sという倒置で、
確かにこの構文にも上の1、2、3の条件が成り立つことが納得できますね!
ありがとうございます^^

Post A Comment
Were you able to resolve your confusion?