✨ Best Answer ✨
話の趣旨としては、「失敗から学ぶことがあるから失敗を恐れたくない」といったところでしょうか(違ってたら言ってください)
まず文法面からいくと、赤線が引いてある箇所は一文目で複数で言っているので複数系の方がいいでしょう。なので、最後も複数形です。
mistake という名詞は可算名詞なので、
a mistake もしくは mistakes とします。(mistake単体では使わないので注意)。それに対応して、reason も複数にします。
また、grow upはたしかに「成長する」ですが、これは身体的に大人になるという意味なので、ここでは不適切です。「自分の英語力が上がる」と考えて、
improve my English skill とした方が良いです。
文脈の観点からは、かなり減点をくらいそうです。
「私が失敗の理由を考えることは大切だから失敗したい」というのは、ちょっと根拠が甘いです。
同じような意味で書くならば、趣旨が間違っていなければ、
I don’t want to be afraid of making mistakes because even if I make mistakes, I can get chances to learn something from them.
のようにすれば、論理関係がしっかりしてきます。
そのような書き方の方が良いですね!!
アドバイスをして下さりありがとうございます(^^)