✨ Best Answer ✨
3
訳)この年の夏は、私が今まで経験した中で最も熱い夏だ。
文構造)The summer <this winter> was the hottest (that) I have ever experienced.
理由)have ever experienced で、現在完了系、経験用法を取ります。 これまでーした中で と訳します。
The summer this year was the hottest I ( )
( )の中の選択肢
①did not experience before
②experienced before
③have ever experienced
④have never experienced
どの選択肢が入るのか、その理由、訳をお願いしたいです🙇♂️
✨ Best Answer ✨
3
訳)この年の夏は、私が今まで経験した中で最も熱い夏だ。
文構造)The summer <this winter> was the hottest (that) I have ever experienced.
理由)have ever experienced で、現在完了系、経験用法を取ります。 これまでーした中で と訳します。
Users viewing this question
are also looking at these questions 😉
ありがとうございます!!!