✨ Best Answer ✨
例えば、
It is natural for him to say so.
彼がそう言うのは当然だ。
英文に注目してみます!
英文の主語は『It』です!
では日本語訳に注目してみます!
日本語訳の主語は『彼』ですよね?
ここに主語の違いが生じています。
意味(日本語訳)の主語が『him』です。
これが意味上の主語です!
1番上の不定詞意味上の主語を表すってどういう意味ですか?
✨ Best Answer ✨
例えば、
It is natural for him to say so.
彼がそう言うのは当然だ。
英文に注目してみます!
英文の主語は『It』です!
では日本語訳に注目してみます!
日本語訳の主語は『彼』ですよね?
ここに主語の違いが生じています。
意味(日本語訳)の主語が『him』です。
これが意味上の主語です!
Users viewing this question
are also looking at these questions 😉