✨ Best Answer ✨
訳すときは、ステレオタイプとして、「〜を引き起こす/〜を生む」があります。cause〜、bring about~、give rise to〜、give birth to~、とほぼ同じです。
はい
✨ Best Answer ✨
訳すときは、ステレオタイプとして、「〜を引き起こす/〜を生む」があります。cause〜、bring about~、give rise to〜、give birth to~、とほぼ同じです。
はい
Users viewing this question
are also looking at these questions 😉
だいたいのこの単語は意味が一緒ってことですか??