English
Senior High

この文の中のfindはどういう意味をあらわすのでしょうか?
和訳ができませんでしたm(_ _)m

(3) I hurried home [ only to find that my house ] was empty. (和訳) 家へと急いだが, 結局家には誰もいなかつた。
英語 英文法 構文 不定詞の形容詞的用法 不定詞 不定詞の副詞的用法

Answers

findは見つける以外にも分かると訳すことがあります。
この文だと
that my house was empty(家に誰もいないと)
find(分かった)のような感じです

Post A Comment

細かく和訳すると「家のなかに誰の姿も【見つける】ことができなかった」という意味になります。

Post A Comment
Were you able to resolve your confusion?