✨ Best Answer ✨
according toは報告、調査、人などの情報源を示して使われます。
なので、例えば「According to the WHO report, WHOの報告によると」のような感じです。
問題の例文では、weatherで天気としか書かれていません。なので、天気を鑑みると、の意味で(イ)が当てはまります。
もしweather ではなく、weather forecastであれば(ア)でも使えますよ。
答えは(イ)なのですが、なぜ(ア)ではダメなのかがわかりません。
教えていただきたいです。
✨ Best Answer ✨
according toは報告、調査、人などの情報源を示して使われます。
なので、例えば「According to the WHO report, WHOの報告によると」のような感じです。
問題の例文では、weatherで天気としか書かれていません。なので、天気を鑑みると、の意味で(イ)が当てはまります。
もしweather ではなく、weather forecastであれば(ア)でも使えますよ。
Users viewing this question
are also looking at these questions 😉
なるほど!
とてもわかりやすかったです。
ありがとうございました😊