English
Senior High
Solved

太陽が昇っていく光景はすばらしかった。 を英語にして
The sight of the sun rising was amazing. ではなく

The sight of rising The sun was amazing.
とするのはおかしいですか?解説お願いします。

Answers

✨ Best Answer ✨

太陽「が」昇る
ということですから、"太陽"は、"昇る"の主語にあたります。
The sun rises.
これを、動名詞で表現しているのが、最初に書かれている英文です。
The sight that the sun rises was amazing.
The sight of the sun rising was amazing.

不定詞や分詞、動名詞になっても、この関係は変わりません。
いわゆる、意味上の主語というものになります。

なお、動名詞であろうと現在分詞であろうと、ingの直後に名詞がくることは多分にあります。
I like playing tennis.(動名詞)
The boy playing tennis is my brother.(現在分詞)

回答はあくまで参考にし、ご自身で内容を確認するのが良いと思います。

神山の弟子

丁寧にありがとうございます。意味上の主語と聞いて分かりました ホントにありがとうございます

Post A Comment
Were you able to resolve your confusion?