英語 長文
3
490
0
高校全学年
・ピンクのマーカー → 熟語 ・グレーのマーカー → 構文 ・緑ペン → 授業中 シャーペン → 予習
学校で使ってるテキストの予習と授業後のノートです。
これは量が多いのでコピーしてパラグラフごとで全訳をしています。
熟語が多い文だったので、熟語だけをまとめてルーズリーフでまとめようと思っています。
グラマーも忘れかけてるところとか確認できてこのテキストはよきです笑
ノートテキスト
ページ1:
Date Unit 15 Animal Testing ・V (1 違い | David Greybeard first showed me how fuzzy the distinction between animals and 20 DO あいまいな この皮となった humans can be.) Forty years ago I befriended David, a chimpanzee, during my first field fuzzy trip to Gombe in Tanzania/ One day/l offered him a nut in my open palm / He looked 手のひら V₁ directly into my eyes look the nut out of my hand and dropped it. // At the same moment 5 he gently squeezed my hand as if to say, I don't want it but I understand your (2 motives. 強く握る あたかも~するように cf palm tree :ヤシの木 palm oil ・ヤシ油 動機 1.デイビッドグレイビヤードは動物と人間の間の違いがどれほどあいまいかを最初に私に見せたが →The distinction between aniamals and humans can be very fuzzy 40年前私はタンザニアのゴングで初めての現地調査旅行のときチンパンジーのデイビッドの友だちに なった。ある日私は彼に開いた手のひらにナッツを差し出した。彼は私の目を真っすぐ見て手の外から ナッツを取ったそしてそれを落とした。それと同時に、彼は私はそれを欲しくないしかしあなたの動機が 分かったとあたかも言うように優しく私の手を強く握った。 → be close to A 2. Since chimpanzees are thought to be physiologically close( 3) humans, be thought to do ~すると思われる生理学的な ので researchers use them as test subjects for new drugs and *vaccines. In the labs, these use AasB 被験者 実験室 very sociable creatures often live isolated ( 4 ) one another in 5-by-5 foot cages 社交的な 生き物 PP.ods isolated from 互いに where they grow bad-tempered and sometimes violent. Dogs, cats and rats are also kept and in the coges 機 10 in poor conditions and subjected(5 Stv ( painful procedures. Many people would find it hard (to sympathite be gubject to:~に受けさせる 仮0 方法 6 rats, but dogs and cats are part of our lives. Ten or 15 Sympathize with:同情する years ago/when the use of animals in medical testing was first brought (7) my 医学実験」 attention I decided to visit the labs myself. Many people (working there had forced themselves to believe that animal testing is the only way forward for medical research. forced themselves to believe "doing so Anef 無理やり信じた 2. チンパンジーは生理学的に人間に近いと思われているので、研究者は彼らを新しい薬とワクチンのために 被験者として使っている。実験室でこれらのとても社交的な生き物が5フィート四方の檻に互いに孤立 させてしばしば住んでいた、そこは彼らが不機嫌にそして時々暴力的に育った。犬、猫をしてネズミもまた いる 貧しい状況で飼育されているそして痛みのある方法を受けさせられる。多くの人々がネズミに同情すること は難し 美しいと分かっただろう、しかし犬と猫は私たちの生活の一部である。10年あるいは15年前、医学実験 の動物の使用が初めて私の注意を引いたとき、私は自身で実験室を訪ねることを決めた。 そこで働いている多くの人々は動物実験が医学研究を進める唯一の方法であると無理やり信じさせた。 SODA
ページ2:
Date 15 3 Once we accept <that animals are capable Con conj 倫理的な berupaple of feeling, is it ethical to use them in research?" From the point of view of the animals, it is quite simply wrong // From our standpoint, it seems ridiculous to equate a rat with a human being.// If we clearly and 立場 equate A with B:AcBと同一視する honestly believe (that using animals in research will, in the end, reduce massive human 結局 大幅な suffering, it would be difficult to argue that doing so is unethical. How do we find a way 苦悩 主張する animal 倫理に反する (8 20 out of this dilemma? testing 3.いったん私たちは動物は感情があるということを認める、研究にそれらを使うことは倫理的だろうか? 動物の立場から、それは単なる誤りである。私たちの立場から、それはネズミと人間を同一視することは ばかげているように思える。もし私たちが結局、研究に動物を使うことが人間の苦悩を大幅に 減らすだろうということが明らかにそして正直に信じるなら、そうすることが倫理に反するということを主張する ことは難しいだろう。どのように私たちがこのジレンマの外に出る方法が見つかるだろうか? 4 One thing we can do) is change our way of thinking. We can begin by questioning which the assumption (that animals are essential to medical research.> (9) ~という前提 同格 be essential te:~に必要不可決な 不審そうな (10) Scientists have concluded(that chimpanzees are not useful for AIDS research because, even though their 結論を下す genetic makeup differs from ours by about 1 percent, their *immune systems deal much 25 differently with the AIDS virus.// Many scientists test drugs and vaccines on animals ・遺伝子の構成 必要とする simply because they are required to by law rather than out of scientific merit. This is a shame, because our medical technology is beginning to provide alternatives. We can perform many tests on cell and tissue cultures without needing to harm animals. Computer simulations can also cut down on the number of animal tests we need to run. 30 We aren't exploring these alternatives (2 vigorously enough. NOTES physiologically 「生理学的に」 vaccine 「ワクチン」 「養」 (北海道大) immune 「免疫の」 tissue culture 「組織培 cf: a rat race きりのない競争, rat and mouse game いたちごっこ、weasel いたち 4.私たちがすることができる1つのことは私たちの考え方を変えることである。私たちは動物が医学研究 に必要不可決であるという前提を不審そうに始めることができる。研究者はチンパンジーがエイズ研究 仮定 (10) に役に立たないと結論を下した。なぜならたとえそれらの遺伝子の構成は約1%私たちと違っていても それらの免疫のシステムはエイズウイルスとより違った扱いをするからである。 SODA
ページ3:
REVIEW May I introduce ( ) to her? (名古屋学院大) a. I b.my c. mine d. myself a. her Mary is now 18, so she is quite ( a. fitted Her philosophy of life is to take every opportunity that presents ( b. herself ). (大) c. itself d.it b. capable ) of looking after herself. c. qualified (南山大) d. used We had a lot of trouble with our house. ( a. In the end b. From the end ) we decided to move out. c. To the end (センター) d. On the end 1. May I introduce (myself) to her? 彼女に私の自己紹介してもいいですか? 2.Her philosophy of life is to take every oppotarity that presents (itself).> 彼女の人生の哲学は訪れる全ての機会を得ることである。 (機会などが)訪れる 3. Mary is now 18, so she is quite (capable) of looking after herself. be capable of ~ing:~できる look after 世話する メアリーは今18歳だ。だから彼女は自分の世話をすることができる。 4. We had a lot of trouble with our house. (In the end) we decided to move out. 私たちは家庭にたくさんのトラブルがあった。結局私たちは引っ越すことを決めた。 ①空所に入れるのにもっとも適当な語句を選びなさい。 1. Bonnie speaks German as ( a. for b.to ) he does. (日本大) c. well as d. good 1. Bonnie speaks German as (well as) he does. ~と同じほど上手に ボニーは彼と同じくらい上手にジャーマン語を話す。 SDA
ページ4:
Date 2. I ( ) an old friend and we had a couple of drinks together. a, ran into b. ran away from c. ran over d. ran by 2. I ran into) an old friend and we had a couple of drinks together.. run into :偶然出会う 私は旧友に偶然出会ったそして私たちは一緒に2.3杯飲んだ。 ) Peter, no one was willing to try climbing the mountain with me. b. Beside a. Besides 20731217 c. Instead of d. Next to 3. (Besides) Peter, no one was willing to try climbing the mountain with me. ピーターの他に、誰も私と進んで山登りしようとする人はいなかった。 4. I'll give this dictionary ( ) wants it. a. to whoever b. to whomever c. who 4. I'll give this dictionary (to whoever) wants it. =anyone who 私はそれが欲しい人誰にでもこの辞書を与えるだろう。 d. whoever It was ( ) to hear that there were no concert tickets available any longer. disappointing b. disappointed c. to disappoint d. disappointedly 5. It was disappointing) to hear that there were no concert tickets available any longer, コンサートチケットがもはや手に入れることができないということを聞いて失望した。 6. We ( ) doing the dishes on weekdays. a. make change b. make turns ( 東京理科大) c. take change d. take turns 6. We take turns) doing the dishes on weekdays. take turns ~ing:交代で~する 私たちは平日に交代でお皿洗いする。 7. I happened to see my old friends in the train ( ) for London. a. binding b. entering C.heading d. overtaking 7. I happened to see my old friends in the train (heading) for London. head for ~に進む 私はロンドン行きの電車で旧友を偶然見た。 SODA
他の検索結果
おすすめノート
このノートに関連する質問
高校生
英語
テストの解答にでていた英文和訳の訳が以下のようになっていました。 「for you の部分がeasyにかかるように、必ず「きみ(あなた)にとって」「きみ(あなた)には」としなさい」(テストの解説)。そう訳していない人(「~は」とか「~が」と訳した人)はみんなバツになりました。ちなみに日本語の辞書では「~にとって」「~には」というのは「~の立場からみると」「~の基準では」という意味だそうです。 なぜかなのか解説してください。 It is easy for you to read this book. 「この本を読むことはきみにとって(きみには)易しいことだ」 This book is easy for you to read. 「きみにとって(きみには)この本は読みやすい」
高校生
英語
英作文の添削をしてほしいです。よろしくお願いします。 This passage introduces Chamorro, an endangered language spoken by the indigenous Chamorro people of Guam and the Northern Mariana Islands. The number of speakers declined significantly around 1917, when the U.S. Naval Government banned its use in schools and public areas. Furthermore, the growth of tourism and the rise of globalization reinforced the dominance of English, further marginalizing Chamorro. Today, efforts to preserve the language include incorporating it into school curricula, displaying it on public signs, and promoting its role in local cultural events and community activities.
高校生
英語
参考書に付帯状況の with という項目についての質問です。「付帯状況」という言葉を知りませんでした。 参考書には「with A + B の A には名詞、Bには現在分詞・過去分詞・形容詞・副詞・前置詞+名詞のいずれかがくる」と書かれているのですが、with A to do... という未来分詞(?)が来るのはダメですか?たとえば、With my wife to pick him up at the station, my son didn't have to be waiting for me. みたいに、文法用語アレルギーで理解不足を感じます。感覚で作ってみたのですが、大丈夫でしょうか?大丈夫なら学校の英作文の自由作文課題で使いたいと思います。
高校生
英語
a boy looking at the moon の a boy と looking の関係は能動、a man killed in the war の a man と killed の関係は受け身。これはわかるのですが、a book to read の a book と to read の関係(本はこれから読まれるんですよね)は to read が形が能動なのに意味が受動なのはなぜですか? a man to keep his promise は能動関係、a promise to arrive in time とかはポンポンと並列されていて同格関係(?)でしっくりきます。なぜ a book to read とか something to eat は a book to be read とか something to be eaten とはならないのでしょうか(ひょっとしてこれもOK)? これを使っている英米人の頭の中でどういう作用・意識・判断が起こって使ってるのでしょうか? 参考書には例文と訳し方(後ろから訳して「~べき...」)がと載っているだけで具体的説明がありません。どなたか教えていただけますでしょうか。
高校生
英語
下の英語長文のhowの部分の訳し方について質問です。(空欄→whatです) how their resolutions compare with the previous year's behavior. の部分を、「どのように彼らの決断は前年の行動と比較するのか」と訳したのですが、不自然になってしまいました。解答は、「どのように〜と"比較されるか"」となっていたのですが、なぜcompareが能動なのに、受動で訳されるのですか?(確かに、能動で訳すと上記の私がしてしまったような訳になってしまうので不適切だと思うのですが) 英語を読んでいて、もし能動で訳して変な場合は受動で訳しても良いということなのでしょうか? 教えていただけると助かります。
高校生
英語
以下の写真の様な問題の解き方を教えてほしいです。 問題を貼っていますが、一問ごとの解説ではなく 全体的な分け方について教えてほしいです。 お願いします。
高校生
英語
動詞は助動詞と本動詞のどちらかに分けることができますか?助動詞だけの文、本動詞だけの文ってありますか。進行形や完了形の文とかはどう考えたらいいのですか?基本的なことですみませんが、いまいちよくわかりません。どなたか教えていただけるとありがたいです。
高校生
英語
英語リードAです。主格、所有格、目的格それぞれ見分け方が分からないです。
高校生
英語
撮った写真 だから、アがいいと考えたのですが、なぜダメなのですか?
高校生
英語
あ〜きを正しい順番に並び替えてほしいです🙇♀️
News

コメント
コメントはまだありません。