ノートテキスト
ページ1:
Lesson3 Part 1 単語 ☐ trash Volunteering and Music Bring Us Together What do these young people volunteer for? 「ごみ」 ☐ can 「缶」 □ organize 「組織する」 □ found 「設立する・創立する」 headquarter 「本部を置く」 本文 Aragi ビーチで紙くずや空き缶, そして壊れたグラスを拾っている若者たちがい ます。 東京の通りに沿ってお花を植えている人たちもいます。 彼らはボラ ンティアとして働き, 自分たちはみんな音楽とダンスが大好きなんだ, と言い ました。 実は, 4時間ボランティアとして働くと, 無料でコンサートに行けるのです。 ボランティアとして働くことが, チケットを手に入れる唯一の方法です。 この ボランティア活動は,アメリカで設立され, イギリスに本部を置くロックコープ スによって組織されています。 キャッチコピーは“与えて, はじめて与えられ る”です。 ロックコープスの最高経営責任者であるスティーヴン・グリーン氏は, 「私 たちはインスピレーションとして音楽を利用しています。 最初はみんな, チケ ットを求めてやってきますが,すぐに他の50人の人たちといっしょに働き, そ してボランティア活動がどれだけ楽しいかを発見します。 彼らは再びやって きて,何度も何度もボランティアを行います。」と言いました。 Check Your Understanding 1. 若者たちは4時間ボランティアとして働いたあと, 何を手に入れらるの? They can get a ticket for a concert. 2. ロックコープスのキャッチコピーは? It's “Give, Get Given." 3. 最初, ボランティアの人たちはチケットのために働くの? Yes, they do. Grammar Point (1) It may rain tomorrow. (2)You must not cross the road after the traffic light turns red. (3) His story can't be true.
ページ2:
□ offer Lesson3 Part 2 単語 Volunteering and Music Bring Us Together Why did Stephen start the activities? ロ enterprise 「企業」 「申し出る」 ロsympathize 「共感する」 ☐ inspire 「~の気にさせる」 口 cooperation 「協力」 ロ behalf 本文 「〜に代わって」 Aragi スティーブン・グリーンさんと彼の友人たちは, 2003 年にロックコープスを 設立しました。 ロックコープスは, ボランティアをする若者たちを励ますため に, 音楽を利用しています。 「音楽の力は,企業や地域, そして人々をつな げることができるんだ」 と, スティーブンさんは言っていました。 音楽は人々 を結びつけ, 自分たちの地域で活動したくなるようにしてくれるものです。 そのような考えに共感し, 協力を申し出るミュージシャンもいました。 ロックコープスの活動は, 世界中の国々へと広まりました。 2020年現在, 18万人以上もの人々にボランティアをしようという気持ちにさせています。 あるボランティアさんは,「この企画に参加できてとても幸せです。 人々に 代わり, 一生懸命働くつもりです。」と言いました。 他の多くの人たちは,自 分たちの小さな行動が大きな力になる, と感じたに違いありません。 Check Your Understanding 1. だれがロックコープスを設立したの? Stephen Greene and his friends did. 2. 音楽の力は企業や地域, そして人々を結び付けることができるの? Of course, yes! 3. ロックコープスは世界中のどれくらいの人々にボランティアをしようという 気持ちにさせてるの? It had inspired over 180,000 people to volunteer. Grammar Point「助動詞+完了形」 過去の推量や後悔など (1) She may not have know the rules then. 彼女はそのときそのきまりを知らなかったのだろう。 (2) He must have taken the wrong bus. 彼はまちがったバスに乗っちゃったにちがいない。 (3) You should have told her the truth. 彼女に本当のことを言うべきだったね。
ページ3:
Lesson3 Part 3 単語 Volunteering and Music Bring Us Together How do the volunteers feel when they attend concerts? ☐ recover 「復興する」 ☐ regularly 「定期的に」 □damaged 「被害を受けた」 ロ reconstruct 「再建する」 本文 ☐ mate 口 revitalize 「活性化する」 「仲間」 Adagi 2014年, スティーブンさんは東日本大震災からの人々の復興を支援する ため, 福島にやってきました。それはアジアで始めてのロックコープスのプ ロジェクトでした。この新しいイベントには,4,500人近くのボランティアの 人々が参加しました。 このイベントは大成功し, それ以来, 定期的に開催さ れています。 春から夏にかけて, ボランティアの人々はさまざまな活動に参加していま す。 被害を受けた海水浴場の浜辺を復元したり,地元の町を活性させた り, 伝統的な日本家屋を再建する手助けをしています。 秋になると,彼らは自分たちの働きによって手に入れたチケットを携えてコ ンサートにみんなで参加しにやってきます。 彼らは, 音楽を聞くことと同じよ うにまた仕事仲間に会えるので,とってもうれしいです。 みんな, ボランティ アの仕事を続けることを楽しみにしています。 Check Your Understanding 1. 福島はアジア初のロックコープスプロジェクトだったの? Yes, it did. 2. 日本の人々の手助けをするヴォランティアはどの季節にするの? 3. They work from spring to summer. ヴォランティアの人たちは秋には何をするの? They come together to attend the concert. Grammar Point 「不定詞」 (1) To learn more about each other is the purpose of this party. お互いもっとわかり合うことがこのパーティーの目的だ。 (2)The little boy found a ball to play with. 幼い男の子は, 遊ぶ (ための) ボールを見つけた。 (3) I was surprised to see Nami at the station. 駅でナミを見かけてびっくりした。 ナンデ?
他の検索結果
おすすめノート
このノートに関連する質問
高校生
英語
テストの解答にでていた英文和訳の訳が以下のようになっていました。 「for you の部分がeasyにかかるように、必ず「きみ(あなた)にとって」「きみ(あなた)には」としなさい」(テストの解説)。そう訳していない人(「~は」とか「~が」と訳した人)はみんなバツになりました。ちなみに日本語の辞書では「~にとって」「~には」というのは「~の立場からみると」「~の基準では」という意味だそうです。 なぜかなのか解説してください。 It is easy for you to read this book. 「この本を読むことはきみにとって(きみには)易しいことだ」 This book is easy for you to read. 「きみにとって(きみには)この本は読みやすい」
高校生
英語
英作文の添削をしてほしいです。よろしくお願いします。 This passage introduces Chamorro, an endangered language spoken by the indigenous Chamorro people of Guam and the Northern Mariana Islands. The number of speakers declined significantly around 1917, when the U.S. Naval Government banned its use in schools and public areas. Furthermore, the growth of tourism and the rise of globalization reinforced the dominance of English, further marginalizing Chamorro. Today, efforts to preserve the language include incorporating it into school curricula, displaying it on public signs, and promoting its role in local cultural events and community activities.
高校生
英語
参考書に付帯状況の with という項目についての質問です。「付帯状況」という言葉を知りませんでした。 参考書には「with A + B の A には名詞、Bには現在分詞・過去分詞・形容詞・副詞・前置詞+名詞のいずれかがくる」と書かれているのですが、with A to do... という未来分詞(?)が来るのはダメですか?たとえば、With my wife to pick him up at the station, my son didn't have to be waiting for me. みたいに、文法用語アレルギーで理解不足を感じます。感覚で作ってみたのですが、大丈夫でしょうか?大丈夫なら学校の英作文の自由作文課題で使いたいと思います。
高校生
英語
a boy looking at the moon の a boy と looking の関係は能動、a man killed in the war の a man と killed の関係は受け身。これはわかるのですが、a book to read の a book と to read の関係(本はこれから読まれるんですよね)は to read が形が能動なのに意味が受動なのはなぜですか? a man to keep his promise は能動関係、a promise to arrive in time とかはポンポンと並列されていて同格関係(?)でしっくりきます。なぜ a book to read とか something to eat は a book to be read とか something to be eaten とはならないのでしょうか(ひょっとしてこれもOK)? これを使っている英米人の頭の中でどういう作用・意識・判断が起こって使ってるのでしょうか? 参考書には例文と訳し方(後ろから訳して「~べき...」)がと載っているだけで具体的説明がありません。どなたか教えていただけますでしょうか。
高校生
英語
高2R 適当でない英文を1つ選ぶ問題 解説お願いしたいです
高校生
英語
下の英語長文のhowの部分の訳し方について質問です。(空欄→whatです) how their resolutions compare with the previous year's behavior. の部分を、「どのように彼らの決断は前年の行動と比較するのか」と訳したのですが、不自然になってしまいました。解答は、「どのように〜と"比較されるか"」となっていたのですが、なぜcompareが能動なのに、受動で訳されるのですか?(確かに、能動で訳すと上記の私がしてしまったような訳になってしまうので不適切だと思うのですが) 英語を読んでいて、もし能動で訳して変な場合は受動で訳しても良いということなのでしょうか? 教えていただけると助かります。
高校生
英語
高2R 適当ではない英文を1つ選ぶ問題 解説お願いしたいです
高校生
英語
以下の写真の様な問題の解き方を教えてほしいです。 問題を貼っていますが、一問ごとの解説ではなく 全体的な分け方について教えてほしいです。 お願いします。
高校生
英語
動詞は助動詞と本動詞のどちらかに分けることができますか?助動詞だけの文、本動詞だけの文ってありますか。進行形や完了形の文とかはどう考えたらいいのですか?基本的なことですみませんが、いまいちよくわかりません。どなたか教えていただけるとありがたいです。
高校生
英語
英語リードAです。主格、所有格、目的格それぞれ見分け方が分からないです。
News
コメント
このノートは
コメントがオフになっています。