英語
高校生
解決済み

do you mind taking our picture?の訳が
「私たちの写真を撮ってくれますか」
になるんですけど、どうしてそのような訳になるのか分かりません。
教えていただきたいです🙇‍♀️🙏

回答

✨ ベストアンサー ✨

あなたは私たちの写真を撮ることを気にしますか
(いやがりますか)?

以下返答の仕方

気にしませんよ〜→とってもいいですよ

気にします→いやですね

みたいな表現。

明日みんなで遊びに行くんだけど、いや?

って聞かれてるようなもん。

サンタマリア

わかりました!
ありがとうこざいます🙇‍♂️

この回答にコメントする
疑問は解決しましたか?